Jan 2, 2006 10:35
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Wärmekosten

German to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
"Bisherige Heizkosten
xxx-Wärmekosten"

Bullets from a PP presentation by the company xxx, comparing their heating costs to others. I do not know how to avoid using heating costs for Wärmekosten. Any help much appreciated

"Heating costs to date
xxx ???"

Discussion

Stephen Sadie (asker) Jan 2, 2006:
@edith: basically because my client has distinguished the terms, I am not aware of them having different meanings and am looking for good way of expressing them (differently). I have also passed this on to my client!
Edith Kelly Jan 2, 2006:
If it is indeed a comparison, then both are "heating costs", just using another word. Why comparing apples with pears?
Stephen Sadie (asker) Jan 2, 2006:
@armorel: I had written "the company xxx"! I meant the company's name of course. HNY
@jonathan: the kosten weren't causing me any problems, it was distinguishing between heikosten and w�rmekosten! HNY
Armorel Young Jan 2, 2006:
What's xxx? Is it the actual amount spent on heating?

Proposed translations

+2
52 mins
German term (edited): W�rmekosten
Selected

costs of district heating

Basically, there are couple of ways to heat your apartment/house/business:

1. Historically most structures were heated with a self-contained heater using coal or wood. Later different fuels were used for a variety of reasons, i.e. availability, price, environmental impact, etc. In the last couple of decades natural gas has been used increasingly for heating.

2. As cities developed and people were situated much closer together it became possible to physically law pipes from power plants, which had an overabundance on heat, to the various houses and buildings, and thus "district heating" was born. This was particularly interesting because of the possibility of saving costs in heating. Theoretically there would be less costs of maintenance because there would only be one "heater," i.e. the power plant. The companies creating power (and heat at the same time) were able to purchase fuels cheaper because they order large amounts. Additionally, the utilities could earn more money: In the past they would just let the heat off into the air, water, etc. - now they could sell it.

Here "Wärmekosten" is referring to the costs of district heating. The "Heizkosten" will be comprised either of all of the costs in connection with a self-contained heating unit, i.e. fuel and maintenance, or - like here - the costs of getting the heat from the local utilities.

Source: personal experience (I'll look for some references and get back to you).

I hope that was clear enough. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-01-02 11:31:29 GMT)
--------------------------------------------------

Also see pages 3 & 4 here http://www.e-con.tv/downloads/praesentation_ove.pdf
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2006-01-02 11:33:57 GMT)
--------------------------------------------------

BTW - when I say "district heating," I am referring to "Fernwärme."
;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 1 min (2006-01-02 11:36:47 GMT)
--------------------------------------------------

Stephen: Sorry, that was a typo - I meant "they physically lay pipes" that transfer the heat from the power plant to the building being heated. Is xxx a utilities company ("Stadtwerke")?
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2006-01-02 11:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

Here in Kiel you can see where the pipes lead when it snows. Some people are lucky enough to have the pipes leading directly under the sidewalk in front of their houses because they don't have to shovel the snow away - it just melts. There is really no need to insulate the pipes any better because the power plants usually have an overabundance of heat.
;-)
Note from asker:
Derek: what do you mean with "to law pipes"? I don't understand!
no, a large co. in the water, electricity,% gas meter business. i will e-mail you the name personally as it may help
Peer comment(s):

agree kk ll (X) : http://www.vfw.de/01_contracting/05_infocenter/tagungsberich...
15 mins
agree Claire Cox : I think you've got something here - this is the only way that distinguishing the two makes sense i.e. using up what would otherwise be waste heat.
39 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "my customer has not yet been able to provide me an answer so it was hard to choose. derek provided excellent research and plausible arguments, thus helping me most. thanks 2 all"
6 mins
German term (edited): W�rmekosten

expenditures / outlay / expenses

couple 'o 3 options
Something went wrong...
13 mins
German term (edited): W�rmekosten

energy bill(s)

might that work?

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-01-02 10:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

I know that energy can also include lighting and the like, so maybe energy bill for heating
energy costs for heating



[PDF] Module Heating 1. Introduction The energy consumption for space ...

cies of > 100% could reduce the energy bill for heating by about 5 %. This improvement
is. caused by an about 35 % better efficiency of new boilers in ...
energyefficiency.jrc.cec.eu.int/greenbuilding/ pdf%20greenbuilding/GB_WP2_HEATINGModule_V2_BE.pdf
Something went wrong...
+3
37 mins
German term (edited): W�rmekosten

thermal cost

Ich habe das Gefühl (nach Lesen mehrerer Quellen, beispielsweise die unten angegebenen), dass Heizkosten die Kosten sind, die entstehen, weil geheizt wird (z.B. verbrauchte Heizölmenge).
Wärmekosten dagegen sind Kosten, die ausgegeben werden, um Heizkosten zu senken, wenn ich es richtig verstanden habe.
Da ich es nicht genau durchdacht habe, nur confidence level "medium".

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-01-02 11:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

Der zweite Link erklärt im oberen Drittel "Wärmekosten-was ist das?"

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-01-02 11:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

Bei dem ersten Link gibt es auf Seite 11 einen Absatz "Mit Wärmekosten Heizkosten sparen".
Peer comment(s):

agree kk ll (X) : Die Wärmekosten umfassen die anrechenbaren Heiz- und Warmwasserkosten
14 mins
Danke Anne
neutral Edith Kelly : Ja, aber warum wird den dann verglichen, wenn es sich um zwei verschiedene Sachen handelt? Stephen sagte in seiner Frage, es ginge um einen Vergleich.
37 mins
Stephen sagt er kennt keinen Unterschied. Wenn ich mir die Links (und andere) anschaue, denke ich, dass es zwei verschiedene Dinge sind.
agree Derek Gill Franßen : Yes, but then I'd go with "thermal energy costs" or the "costs of thermal energy" (IMHO). :-)
1 hr
ja, das ist besser:))
agree Arthur Allmendinger
2 hrs
Danke Arthur
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search