Glossary entry

English term or phrase:

courtesy car

Danish translation:

Lånebil/kundebil (værksted) eller limousineservice (hotel)

Added to glossary by Mads Grøftehauge
Dec 28, 2005 10:22
18 yrs ago
1 viewer *
English term

courtesy cars

English to Danish Other Automotive / Cars & Trucks Opg�relse over typer af biler
Der er ikke nogen sammenhæng, men det er jo naturligvis en slags biler (normalt forskellige store biler) der bruges til fx at hente kunder i lufthavn eller andre "høflighedskørsler". Men findes sådan en kategorisering af biler på dansk?

Discussion

Rikke Stenlev (asker) Dec 28, 2005:
Den m�de termen fortolkes i min tekst, er helt klart som punkt 1 under denne definition. Tak for den :-) Er der nogen der kender et dansk ord for begrebet? Jeg har set "courtesy cars" blive brugt p� dansk ogs�, men ....

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

lånebiler

Jeg er enig i Hannes fortolkning af af ordet i denne sammenhæng. Jeg mener bare, at 'lånebil' er mere udbredt end 'kundebil'. Men de er synonymer.

Hvis man sender en bil for at hente nogen i lufthaven, kunne det bestemt osse hedde en 'courtesy car'. Men jeg kan ikke forestille mig den definition brugt om en 'biltype'.

Giver det mening?
:-)
Mads G


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 19 mins (2005-12-28 14:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, givet din sammenhæng er dette jo forkert...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 21 mins (2005-12-28 14:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

Gratis taxa-service?
Hente-bringe-service?
Limousine-service?
Note from asker:
Det handler ikke om en biltype, men snarere om at virksomheden har biler, der kan bruges til denne funktion. Det er ikke l�nebiler - det kalder de replacement vehicles
Peer comment(s):

agree lone (X) : måske 'gratis' lånebil for at undgå misforståelser!
1 hr
agree Suzanne Blangsted (X)
3 hrs
neutral Yngve Roennike : that would be loaner in AE, not?
1 day 4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hej Mads. Jeg synes at Limousine-service dækker meget godt her. Tak for dine forslag. /Rikke"
5 mins

kundebiler

Kundebiler bruges typisk om biler, som kunder kan låne af f.eks. et værksted. Hvis det er biler, der anvendes af firmaets ansatte i forbindelse med arbejdskørsel, kørsel til møder, ville det snarere være firmabiler.
Note from asker:
Der skelnes her imellem l�nebiler p� et v�rksted og biler, der benyttes til afhentning af kunder fx. Firmabiler kan jo godt bare v�re de biler, de ansatte har, og det er ikke det, der tales om her. Der er her tale om biler i limousineklassen, s� kundebiler er nok ikke helt d�kkende.
Something went wrong...
6 days

(gratis) transport (til/fra)

I saw it on google many times instead of courtesy car or shuttle service when I searched for information about Billund lufthavn.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-01-04 03:14:20 GMT)
--------------------------------------------------

frem og tilbage kan ogsaa laves om
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search