F&A

Russian translation: отдела финансов и учета (Finance and Accounting (F&A) department)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:F&A
Russian translation:отдела финансов и учета (Finance and Accounting (F&A) department)
Entered by: Demo

09:48 Dec 27, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: F&A
Нужно ли переводить F&A на русский, и если да - то как? или оставлять в русском эквиваленте полный вариант? или так и оставлять англ. короткий вар (F&A)? Это из контракта, переводимого на русский
спасибо!!!

Finance and Accounting (F&A) department

operational model of the Finance and Accounting (F&A) department of the Client and the selection of F&A system implementation.

вот мой вар-т :
операционной модели отдела финансов и учета (F&A) Заказчика, а также по выбору системы внедрения для F&A
Demo
Local time: 13:58
отдела финансов и учета (Finance and Accounting (F&A) department)
Explanation:
оставлять в русском эквиваленте полный вариант

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-12-27 10:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

Поправка: отдела финансов и учета (Finance and Accounting department)
(чтоб коллеги не мучились, да и сам контракт располагает к более длинным формам. Сокращение можно распространять потом на весь текст, если есть необходимость).


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 35 mins (2005-12-28 15:24:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Demo! :) Всех (а Вас - в 1-ую очередь) со всеми РХ и НГ! :)
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 13:58
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6отдела финансов и учета (Finance and Accounting (F&A) department)
Сергей Лузан
4ФБО (финансово-бухгалтерский отдел)
Larissa Boutrimova


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ФБО (финансово-бухгалтерский отдел)


Explanation:
Я бы перевела, не оставляя в русском тексте никаких английских вариантов -ни полных, ни коротких. Английское F&A можно вполне заменить русским ФБО.

Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору
7. Финансово-бухгалтерский отдел (ФБО).
Финансово-бухгалтерский отдел (ФБО) осуществляет финансовые операции округа и ведет бухгалтерский учет.
www.gosnadzor.ru/about/don_mto_struct.htm

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
f&a
отдела финансов и учета (Finance and Accounting (F&A) department)


Explanation:
оставлять в русском эквиваленте полный вариант

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-12-27 10:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

Поправка: отдела финансов и учета (Finance and Accounting department)
(чтоб коллеги не мучились, да и сам контракт располагает к более длинным формам. Сокращение можно распространять потом на весь текст, если есть необходимость).


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 35 mins (2005-12-28 15:24:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Demo! :) Всех (а Вас - в 1-ую очередь) со всеми РХ и НГ! :)

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 70
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie Lyssova
20 mins
  -> Спасибо за постоянную поддержку, Natalie!

agree  Ravindra Godbole
36 mins
  -> Спасибо за поддержку, Ravindra!

agree  Victor Potapov: Можно "финансов и бухучёта" - но не обязательно.
40 mins
  -> Спасибо за поддержку, Victor! Да и "бухгалтерского" вполне приемлемо (хотя и не обязательно), если оплачивается "таргет", а не исходник :)

agree  Svetlana Chekunova
9 hrs
  -> Спасибо за постоянную поддержку, Svetlana! Seasonal greetings! :)

agree  Alla Tatyants
10 hrs
  -> Спасибо за поддержку, Alla! Seasonal greetings! :)

agree  Yaroslav Starunov
19 hrs
  -> Спасибо за поддержку, Yaroslav! Seasonal greetings! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search