Glossary entry

French term or phrase:

compléments de gamme

English translation:

product line extensions

Added to glossary by Debora Blake
Dec 24, 2005 18:37
18 yrs ago
3 viewers *
French term

complément de gamme

French to English Medical Medical: Pharmaceuticals
From a Pharmacist's CV.

The person has used the term "complément de gamme" several times. Seems to be a set expression in this field.

Examples:

Responsabilité des travaux de stabilité sur produits commercialisés: nouvelles présentations, compléments de gamme

Rédaction des parties pharmaceutiques des dossiers d'AMM pour actualisations de dossiers, compléments de gamme


No real hard context I'm afraid.

Proposed translations

21 hrs
French term (edited): compl�ment de gamme
Selected

product line extensions

Since the field is clearly indicated, I think the generic term is appropriate.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Debora. I chose your answer because it corresponded to a solution I later found which seemed the most suitable. Thank you to everybody else."
+5
45 mins
French term (edited): compl�ment de gamme

product line

In other words, the pharmacist was responsible for updating information with respect to various product lines of pharmaceutical manufacturers.

See references for use of the French term in similar contexts.

Joyeux Noel.
Peer comment(s):

agree Michael Lotz
1 hr
Thank you, Michael.
agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
Merci, Pati.
agree sarahl (X)
3 hrs
Thank you, Sarah.
agree JCEC
6 hrs
Thank you, JCEC.
agree Nikeeta Kulkarni : By far, sounds the best with he context. Merry Christmas to all!
17 hrs
Thank you, Nikeeta.
Something went wrong...
2 hrs
French term (edited): compl�ment de gamme

range complement

range complement
Something went wrong...
4 hrs
French term (edited): compl�ment de gamme

additional products

in fact, that's based on a more deatailed search in Robert's link
Peer comment(s):

neutral Robert Forstag : Perhaps this translation would work for some contexts, but not in the present text: no "produits" are mentioned as antecedents and, therefore, "additional products" would not make sense.
16 hrs
but we don't know that - we don't have the rest of the text (of course)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search