galletti

Spanish translation: tuercas de mariposa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:galletti
Spanish translation:tuercas de mariposa
Entered by: Ernesto de Lara

08:07 Dec 15, 2005
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Washing machines
Italian term or phrase: galletti
"Due Galletti e Madrevite"

?????? y tuercas. ¨a que le llama gallitos?
Ernesto de Lara
Local time: 22:56
tuercas de mariposa
Explanation:
Son tuercas de mariposa o tuercas de oreja. ¡Buen trabajo, Ernesto!

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-12-15 08:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

Si, Ernesto, no veo otra solución: la "madrevite" es la parte "hembra". Ahora no tengo tiempo de buscar, lo siento. En cuanto pueda, veré en mis glosarios. ¿Cuándo entregas?
Selected response from:

Isabella Aiello
France
Local time: 07:56
Grading comment
Muchas gracias a todas. Han sido de gran ayuda. Gracias tambi‚n al excelente enlace proporcionado por Mariana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tuercas de mariposa
Isabella Aiello
4tuerca de ajuste manual
Ángela María Gómez


Discussion entries: 3





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tuerca de ajuste manual


Explanation:
"Galletti": viti di chiusura a galletto
En inglés "wiring nut", que sería una tuerca de girar a mano.
Espero que te pueda ser útil.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-12-15 08:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Para lo de madrevite, yo pondría "rosca hembra" o "rosca matriz", asi que "tuercas de ajuste manual y roscas matriz".
Que tal?

Ángela María Gómez
Italy
Local time: 07:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tuercas de mariposa


Explanation:
Son tuercas de mariposa o tuercas de oreja. ¡Buen trabajo, Ernesto!

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-12-15 08:46:54 GMT)
--------------------------------------------------

Si, Ernesto, no veo otra solución: la "madrevite" es la parte "hembra". Ahora no tengo tiempo de buscar, lo siento. En cuanto pueda, veré en mis glosarios. ¿Cuándo entregas?

Isabella Aiello
France
Local time: 07:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 59
Grading comment
Muchas gracias a todas. Han sido de gran ayuda. Gracias tambi‚n al excelente enlace proporcionado por Mariana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Perussia: Sí, tuercas de mariposas o de orejas, pero la primera es la más frecuente. Algunas referencias: Sansoni, diccionario visual QA. FOTO: http://www.importper.cl/detailproduct.asp?prod_code=92744
3 hrs
  -> Grazie, Mariana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search