Le Langoustier, Calanque de l'Oustaou de Diou, Collections Variétales

Italian translation: Dal pescatore di aragoste

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Le Langoustier, Calanque de l'Oustaou de Diou, Collections Variétales
Italian translation:Dal pescatore di aragoste
Entered by: Francine Alloncle

12:07 Dec 12, 2005
French to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / island itineraries
French term or phrase: Le Langoustier, Calanque de l'Oustaou de Diou, Collections Variétales
Sorry everybody! The last 3 queries I posted were from French into Italian. Many apologies!
Valerie Scaletta
Italy
Local time: 07:51
Dal pescatore di aragoste
Explanation:
Le langoustier è il nome della barca che serve per la pesca delle aragoste, come nome per un Ristorante mi sempre più idoneo la professione visto che la barca non ha un nome specifico in italiano
Selected response from:

Francine Alloncle
Italy
Local time: 07:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Vedi tarduzioni proposte sotto
Agnès Levillayer
3Dal pescatore di aragoste
Francine Alloncle


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Le Langoustier, Calanque de l'Oustaou de Diou, Collections Variétales
Dal pescatore di aragoste


Explanation:
Le langoustier è il nome della barca che serve per la pesca delle aragoste, come nome per un Ristorante mi sempre più idoneo la professione visto che la barca non ha un nome specifico in italiano

Francine Alloncle
Italy
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Le Langoustier, Calanque de l'Oustaou de Diou, Collections Variétales
Vedi tarduzioni proposte sotto


Explanation:
Le langoustier è la zona della punta ovest dell'isola di Porquerolles (a largo di Hyères) dove si trova anche un forte omonimo: non si traduce
La calanca dell'Oustaou de Diou è una insenatura sulla costa sud della stessa isola (significa la "casa di Dio" ma ovviamente, anche qwui, essendo un toponimo, non si traduce).
Collections variétales = sono i vari cultivar "conservati" dal Conservatorio Botanico di Porquerolles. Vedo che si usa "Collezioni varietali" anche in italiano nell'ambito botanico


Agnès Levillayer
Italy
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 202

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Cristina Chiarini: è proprio così
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search