Glossary entry

English term or phrase:

bare essentials

Spanish translation:

lo imprescindible

Added to glossary by smorales30
Nov 22, 2005 15:57
18 yrs ago
9 viewers *
English term

bare essentials

English to Spanish Other Other
Now this is what I call the bare essentials!

(Es una frase publicitaria y me gustaría conocer la opinión de los hablantes de América Latina, especialmente México para toda la frase)

Discussion

smorales30 (asker) Nov 22, 2005:
se trata de unos ni�os d�ndose un ba�o
Bien, a la vista de la nueva informaci�n, que s� que es "bare essentials" y debimos tener al principio, te sugiero "la verdad al desnudo".
�Esas cosas hay que decirlas en la pregunta!... ... ... ...
smorales30 (asker) Nov 22, 2005:
se trata de unos ni�os d�ndose un ba�o
Ivannia Garcia Nov 22, 2005:
Ser�a bueno m�s contexto...por ejemplo, estar�n haciendo un juego de palabras con "bare" y vestidos de ba�o, por darte un ejemplo? Pues por el contexto puede variar mucho la traducci�n.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

lo imprescindible

Una idea.
Peer comment(s):

agree Jose Varas : el "mínimo imprescindible" quedaría bien
1 hr
Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
1 min

absolutamente esencial

No soy de México, pero me atrevo a proponer esto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-11-22 15:59:41 GMT)
--------------------------------------------------

La frase completa sería "¡A eso es a lo que yo llamo lo absolutamente esencial!".
Something went wrong...
+1
11 mins

lo mínimo indispensable

Otra opción

"¡Esto es lo que yo llamo lo mínimo indispensable!"
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
8 hrs
Muchas gracias Rafael!
Something went wrong...
+1
29 mins

¡A esto es a lo que yo llamo obtener el máximo con lo mínimo!

como se trata de chicos, tal vez mejor evitar cualquier implicación de escasez de ropa. Espero te guste mi propuesta, que implica que con tan poca (ropa, juguetes, cosas en general) se obtiene mucha diversión. Suerte!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2005-11-22 18:20:11 GMT)
--------------------------------------------------

tambien:

¡Esto sí es Más con Menos!
Peer comment(s):

agree Refugio : Or maybe, as a caption, just 'obtener lo más con lo mínimo'. I do think the play on words must be at least alluded to (not just a simple translation of bare essentials out of context).
39 mins
Thks, Ruth! =)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search