Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bare essentials
Spanish translation:
lo imprescindible
Added to glossary by
smorales30
Nov 22, 2005 15:57
18 yrs ago
9 viewers *
English term
bare essentials
English to Spanish
Other
Other
Now this is what I call the bare essentials!
(Es una frase publicitaria y me gustaría conocer la opinión de los hablantes de América Latina, especialmente México para toda la frase)
(Es una frase publicitaria y me gustaría conocer la opinión de los hablantes de América Latina, especialmente México para toda la frase)
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
lo imprescindible
Una idea.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
1 min
absolutamente esencial
No soy de México, pero me atrevo a proponer esto.
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-11-22 15:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
La frase completa sería "¡A eso es a lo que yo llamo lo absolutamente esencial!".
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-11-22 15:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
La frase completa sería "¡A eso es a lo que yo llamo lo absolutamente esencial!".
+1
11 mins
lo mínimo indispensable
Otra opción
"¡Esto es lo que yo llamo lo mínimo indispensable!"
"¡Esto es lo que yo llamo lo mínimo indispensable!"
+1
29 mins
¡A esto es a lo que yo llamo obtener el máximo con lo mínimo!
como se trata de chicos, tal vez mejor evitar cualquier implicación de escasez de ropa. Espero te guste mi propuesta, que implica que con tan poca (ropa, juguetes, cosas en general) se obtiene mucha diversión. Suerte!!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2005-11-22 18:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
tambien:
¡Esto sí es Más con Menos!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2005-11-22 18:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
tambien:
¡Esto sí es Más con Menos!
Peer comment(s):
agree |
Refugio
: Or maybe, as a caption, just 'obtener lo más con lo mínimo'. I do think the play on words must be at least alluded to (not just a simple translation of bare essentials out of context).
39 mins
|
Thks, Ruth! =)
|
Discussion