Nov 16, 2005 20:53
18 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
palmo y medio
Spanish to French
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
toys
Replanteo mi pregunta porque lo habia mal hecho.
El autor hablar del Naranjito (la mascota de los Mundiales del 82) y después explica cómo es la bola: "el Naranjito, una bola de palmo y medio de plástico color naranja". Se supone que "un palmo y medio" es una medida pero significa del tamaño de un palmo o es una expresión hecha. ?Debo traducirlo así "una balle de la largeur de la paume de la main"?
El autor hablar del Naranjito (la mascota de los Mundiales del 82) y después explica cómo es la bola: "el Naranjito, una bola de palmo y medio de plástico color naranja". Se supone que "un palmo y medio" es una medida pero significa del tamaño de un palmo o es una expresión hecha. ?Debo traducirlo así "una balle de la largeur de la paume de la main"?
Proposed translations
(French)
2 | commentaires | Isabelle López T. |
4 +2 | haut comme trois pommes | tibo |
4 | équivalant à la largeur de une paume .. | Mariana Zarnicki |
Proposed translations
8 mins
Selected
commentaires
je ne sais pas... comme ça, ma première impression serait plutôt qu'il s'agit d'une façon de dire "petit"...
Ce n'est qu'une première impression.
Pouvez-vous nous donner ce qui suit? Cela pourrait nous éclairer.
Bonne nuit!
Ce n'est qu'une première impression.
Pouvez-vous nous donner ce qui suit? Cela pourrait nous éclairer.
Bonne nuit!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "je vous remercie de m'avoir répondu.
Je crois qu'il vaut mieux d'utiliser une expression en français avec le mot paume.
"
+2
23 mins
haut comme trois pommes
"de palmo y medio" significa que la bola es pequeña. Asi que lo mejor seria encontrar una expresion en frances que tenga le misma referencia a la mano, yo no he encontrado ninguna!
Peer comment(s):
agree |
Thierry LOTTE
: Ouiiiiii ! Très bonne idée.
33 mins
|
merci !!
|
|
agree |
Isabelle López T.
: effectivement, je pensais aussi à haut comme trois pommes, c'est donc bien le contexte.
12 hrs
|
merci
|
5 hrs
équivalant à la largeur de une paume ..
Creo que deberías usar paume, ya que es una unidad de medida, y eso es lo que el texto prentende, no?
Mesure
Les mesures de la main
1) Palme
2) Empan
3) Paume
La main est un outil de mesure fréquent. Mesure de quantité (une "main" de farine, une "main" de papier, en imprimerie), mesure de distance (les «travers de doigts», en chirurgie, l’«empan» - distance qui sépare le pouce de l'auriculaire dans la main ouverte -, le «pouce», la main, le doigt, la paume, etc.).
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 47 mins (2005-11-17 13:41:01 GMT)
--------------------------------------------------
Me parece muy subjetivo decir que es muy pequeña. Muy pequeña comparando con qué?
Creo que habría que dejar el tema de la palma como medida.
Besos para todos
Mesure
Les mesures de la main
1) Palme
2) Empan
3) Paume
La main est un outil de mesure fréquent. Mesure de quantité (une "main" de farine, une "main" de papier, en imprimerie), mesure de distance (les «travers de doigts», en chirurgie, l’«empan» - distance qui sépare le pouce de l'auriculaire dans la main ouverte -, le «pouce», la main, le doigt, la paume, etc.).
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 47 mins (2005-11-17 13:41:01 GMT)
--------------------------------------------------
Me parece muy subjetivo decir que es muy pequeña. Muy pequeña comparando con qué?
Creo que habría que dejar el tema de la palma como medida.
Besos para todos
Something went wrong...