das Leistungserstellungsprozess wird im industriellen Bereich eingesetzt

Portuguese translation: É instituido no âmbito industrial o processo de produção de bens e serviços

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:das Leistungserstellungsprozess wird im industriellen Bereich eingesetzt
Portuguese translation:É instituido no âmbito industrial o processo de produção de bens e serviços
Entered by: luizdoria

12:04 Nov 15, 2005
German to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / Leistungserstellungsprozess
German term or phrase: das Leistungserstellungsprozess wird im industriellen Bereich eingesetzt
Es handelt sich um die Flexibilisierung der Arbeitszeit
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 09:18
É instituido no âmbito industrial o processo de produção de bens e serviços
Explanation:
O alemão prefere a ordem indireta, mas o tradutor pode consertar isso, com vantagem para a maior clareza, ao estilo do modo de se expressar francês (que prefere a ordem direta). Quanto ao composto "Leistungserstellungsprozess", pode-se traduzir de várias maneiras, dando-se a primazia para aquela que guarda relação com o contexto. Este se refere ao "novo" sistema de prestação de serviço com remuneração horária . O curioso é que cabe aqui a tradução de "Prozess" por "sistema", mas resistimos à tentação, por desconhecermos o texto.
Selected response from:

luizdoria
Brazil
Local time: 05:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5É instituido no âmbito industrial o processo de produção de bens e serviços
luizdoria
3O processo de ordenação de produção...
ahartje


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
É instituido no âmbito industrial o processo de produção de bens e serviços


Explanation:
O alemão prefere a ordem indireta, mas o tradutor pode consertar isso, com vantagem para a maior clareza, ao estilo do modo de se expressar francês (que prefere a ordem direta). Quanto ao composto "Leistungserstellungsprozess", pode-se traduzir de várias maneiras, dando-se a primazia para aquela que guarda relação com o contexto. Este se refere ao "novo" sistema de prestação de serviço com remuneração horária . O curioso é que cabe aqui a tradução de "Prozess" por "sistema", mas resistimos à tentação, por desconhecermos o texto.

luizdoria
Brazil
Local time: 05:18
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
O processo de ordenação de produção...


Explanation:
"O processo de ordenação de produção é utilizado no âmbito industrial."
Ein Leistungserstellungsprozess (mask.) ist ein Prozess, der den Ablauf einer Leistungserstellung darlegt, d.h. die verschiedenen Phasen, Zwischenprodukte usw. mit den entsprechenden Aufwänden (Kosten, Arbeit, etc.) aufzeigt.


    Reference: http://www.gepro.ufjf.br/conheca/Custos_texto_final.doc
ahartje
Portugal
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 124
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search