Glossary entry

English term or phrase:

wall upright

Russian translation:

стойка настенная вертикальная, стойка настенная, настенная стойка

Added to glossary by Elena_S15
Oct 19, 2005 18:20
18 yrs ago
English term

wall upright

English to Russian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как называется эта деталь - см. картинку здесь:

http://www.ikea.com/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisplay...

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

стойка настенная вертикальная

Antonius - комплект секционной мебели от IKEA. Разные полки и пр. Вероятнее всего стойка эта (планка с дырками) - там по сноске ниже описание:
product description & measurements
Wall rail: Steel, Pigmented epoxy powder coating

Крепится к стене (в двух местах) а потом, по-моему, в неё вставляются фиксаторы всякие и к ним крепятся полки, стеллажи.
У нас IKEA огромная (две) и благодаря супруге я там - завсегдатай. И вся мебель оттуда (как детский конструктор).


Peer comment(s):

agree Nataly Palamarets : может *стойка пристенная* ? а *вертикальная* ИМХО - это излишество, а какая она еще может быть, есои она стоИт? :-))
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо! Натали, Ваш ответ тоже очень полезный!"
14 mins

подпорка (стойка, столбик) стены

или подпорка (стойка, столбик) крепления стены

Это видно не прямо по вашей ссылке, а на ссылке уровнем выше "wall brackets"
http://www.ikea.com/webapp/wcs/stores/servlet/CategoryDispla...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-19 18:36:10 GMT)
--------------------------------------------------

upright = подпорка, стойка, столбик... (Мультитран)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-10-19 18:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

Это не может быть "листовой панелью", поскольку указан единственный линейный размер этой детали 35 3/8 дюйма (или 70 7/8 дюйма). Да и на рисунке четко видно, что это длинная тонкая палочка, которая по-видимому крепится к несчущей стене, а уже на нее монтируется отделочные конструкции (гипсокартонные листы и т.д.)
Peer comment(s):

neutral Vladimir Dubisskiy : это никак НЕ "подпорка... стены". Это часть комплекта секц. мебели. Antonius - это секционная мебель - полки (для книг и пр.). Это Wall rail: Steel, Pigmented epoxy powder coating -там есть есть описание чуть ниже по привед. сноске.
6 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

стойка

это стойка для полок и стеллажей
см. категорию товара: Bookcases & storage systems*/Shelves/* Brackets / ANTONIUS wall upright

http://www.ikea.com/webapp/wcs/stores/servlet/CategoryDispla...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2005-10-19 19:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Эта стойка с отверстиями крепится к стене (см. примечание о выборе фурнитуры для стен разного типа), а к ней уже крепятся разные brackets, на которые кладутся полки. См. примечание к полке MOSSBY, что *крепления продаются отдельно*
http://www.ikea.com/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisplay...
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : именно - я там дописал, что знаю этот Antonius :-))
6 hrs
Something went wrong...
11 hrs

Геодезическая рейка или уровневая линейка

По рисунку не очень понятно что это. В зависимости от того что замеряют. Если вертикаль стены то уровневая линейка, если горизонталь, то геодезическая рейка.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search