engage the roll

Italian translation: impegna / ingrana il rullo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:engage the roll
Italian translation:impegna / ingrana il rullo
Entered by: Gian

09:08 Oct 17, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / printing
English term or phrase: engage the roll
in una macchina da stampa,

"Nip Toggle: This button is only operational if the Nip option is installed on the press. This button engages or disengages the Nip Roll."

...premesso che nip roll è il rullo pressore, qual è il termine giusto in italiano per engage a roll, innestare, ingranare, inserire? Nel materiale di riferimento trovo proposte discordanti. Avevo anche pensato a portare in posizione di lavoro, ma preferisco una formula più corta, se esiste.

grazie!
Elena Ghetti
Italy
Local time: 00:02
ingrana/impegna
Explanation:
ingrana se lo fa tramite un ingranaggio
impegna è un termine generale che potrebbe dire mette in azione
anche semplicemente "AZIONA"

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-10-17 09:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

il rullo pressore

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-10-17 09:17:09 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa Sabrina... non avevo visto la tua risposta.
Impegnare si us anche nell'ambito militare, ma potrebbe andare anche qui
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 00:02
Grading comment
grazie! vorrei dividere i punti tra te e Sabina, in fatti qui ho usato ingrana e in un altro punto ho usato impegnare
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2impegnare
Sabina Moscatelli
4 +1attivare o disattivare il rullo di compressione
Fabio Grano
4azionare
Michèle Ménard
4il pulsante comanda il funzionamento/l'azionamento del rullo pressore
Paola Grassi
3ingrana/impegna
Gian


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
impegnare


Explanation:
perché non *impegnare*?

Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
5 mins

agree  Alfredo Tutino: e disimpegnare
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
attivare o disattivare il rullo di compressione


Explanation:
Io lo tradurrei con "attivare"

Fabio Grano
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michèle Ménard: Mi sembra un'ottima proposta, più concisa della mia!
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ingrana/impegna


Explanation:
ingrana se lo fa tramite un ingranaggio
impegna è un termine generale che potrebbe dire mette in azione
anche semplicemente "AZIONA"

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-10-17 09:15:41 GMT)
--------------------------------------------------

il rullo pressore

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-10-17 09:17:09 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa Sabrina... non avevo visto la tua risposta.
Impegnare si us anche nell'ambito militare, ma potrebbe andare anche qui

Gian
Italy
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2464
Grading comment
grazie! vorrei dividere i punti tra te e Sabina, in fatti qui ho usato ingrana e in un altro punto ho usato impegnare
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
azionare


Explanation:
Il senso è quello, anche se è difficile rendere il successivo "disengage".

Nella frase puoi mettere così: "Questo pulsante avvia o interrompe il funzionamento del rullo pressore"

Michèle Ménard
Italy
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il pulsante comanda il funzionamento/l'azionamento del rullo pressore


Explanation:
ti suggerisco un'alternativa che ti evita la traduzione dei due termini, riassumendo la funzione del pulsante.

Paola Grassi
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search