This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 14, 2005 13:25
18 yrs ago
1 viewer *
English term

point of elation

English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature
"If he'd been asked which music on the list might have moved him to tears at the funeral, he'd probably have settled with the one they were playing. But he'd made through that, sustained to the point of elation by the vivid images of his friend projected on a big screen".

Proposed translations

+5
1 min

exaltação, júbilo

Eu diria assim.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-10-14 13:27:59 GMT)
--------------------------------------------------

elação - também se diz em português.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-10-14 13:29:42 GMT)
--------------------------------------------------

para a tradução do pedido, será "ponto de ...". Basta escolher o termo desejado.
Peer comment(s):

agree lenapires
11 mins
agree Vania Correia
19 mins
agree James Cook : júbilo/exaltação
6 hrs
agree rhandler
9 hrs
agree Eugenia Lourenco
2 days 29 mins
Something went wrong...
4 mins

ponto de elação

Também poderá ser : júbilo, exaltação...
Something went wrong...
2 hrs

ponto de sublimidade, elevação; arrogância

elation
s. sublimidade, elevação; arrogância
Something went wrong...
23 hrs

em êxtase total/absoluto

«to the point of elation» também: "em completo/pleno/puro êxtase"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search