Glossary entry

English term or phrase:

tipping

Spanish translation:

sustitución del contenido (de una botella de bebida alcohólica de marca con otra más barata)

Added to glossary by Caro Friszman
Oct 13, 2005 19:16
18 yrs ago
16 viewers *
English term

tipping

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) Counterfeits
About distilled spirits:

"Conterfeits enter the market in three ways: ***tipping***, commercial refilling, and complete counterfeiting (package and product).

¿Qué tipo de falsificación o adulteración del producto puede ser "tipping"? Se aceptan sugerencias. Thanks in advance!

Discussion

Caro Friszman (asker) Oct 13, 2005:
Mmm.. ya veo. Gracias por el desazne, Daniel : )
Caro Friszman (asker) Oct 13, 2005:
No te preocupes, Anita!! Un beso y hasta la pr�xima.
Por qu� mi primera nota se reproduce como un virus??
Daniel Coria Oct 13, 2005:
Hola Caro: Cada vez que volv�s a cargar (refresh) la p�gina luego de ingresar una nota, vuelve a enviarse el mismo texto como si fuera una nueva nota.
Caro Friszman (asker) Oct 13, 2005:
No te preocupes, Anita!! Un beso y hasta la pr�xima.
Por qu� mi primera nota se reproduce como un virus??
Caro Friszman (asker) Oct 13, 2005:
Anita (y Janfri): no es mala la idea, pero f�jense que no se trata de tres pasos mediante los que se falsifica una bebida, sino de tres maneras distintas de falsificaci�n. Muchas gracias de todos modos.
Ana Brassara Oct 13, 2005:
Caro: sorry que no te pude ayudar mucho. Retiro mi rta.
Caro Friszman (asker) Oct 13, 2005:
Anita (y Janfri): no es mala la idea, pero f�jense que no se trata de tres pasos mediante los que se falsifica una bebida, sino de tres maneras distintas de falsificaci�n. Muchas gracias de todos modos.
Caro Friszman (asker) Oct 13, 2005:
Anita (y Janfri): no es mala la idea, pero f�jense que no se trata de tres pasos mediante los que se falsifica una bebida, sino de tres maneras distintas de falsificaci�n. Muchas gracias de todos modos.

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

substituir el contenido de una botella de bebida alcohólica de marca con otra más barata

Hola Caro,

Tal vez esto tenga un nombre más coloquial en español. Creo que en México dicen algo así como "inyectar" la botella, aunque en este caso me parece que se trata de substituir por completo el contenido original.

No tengo la plena seguridad, pero al menos es una idea que se basa en este artículo:

"...On-trade substitution of spirits Scotch Whisky has an international reputation as a quality spirit drink. Its protection against
lookalike and counterfeit products is therefore one of the industry’s top priorities and the SWA and its members take action around the world to protect Scotch Whisky against all forms of unfair competition.

*****One form of unfair competition is the so-called ‘tipping’ of cheaper spirits, sometimes
counterfeit or bootlegged, into branded spirit bottles for re-sale by on-trade licensees. *****
This practice deceives the consumer and undermines both company brand building efforts and the wider protection of spirit drinks. It also undermines government revenue. As such, we were disappointed to note that there is no mention within the White Paper of the creation of an offence
for ‘substitution’ of spirits in the on-trade.
During the passage of the Licensing Act in England, we welcomed the successful initiative of The International Federation of Spirits Producers (IFSP) to seek the inclusion of spirits substitution in the on-trade as a ‘relevant offence’ ..."

http://www.scotland.gov.uk/Resource/Doc/1097/0006968.pdf.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Peer comment(s):

agree BelkisDV : Great reference. I have to concur.
4 mins
Muy amable, Belkis. Muchas gracias ¶:^)
agree Will Matter : Perfecto. Hola, Oso.
12 mins
Hola Will, muchas gracias y gusto en saludarte ¶:^)
agree Ramon Inglada
44 mins
Muchas gracias, Ramon ¶:^)
agree olv10siq : Estás en lo cierto.
53 mins
Muy amable, olv. Muchas gracias. ¡Saludos cordiales! ¶:^)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por su colaboración. Me quedo con "sustitución del contenido", que se entiende como total, en oposición al "refilling", que entiendo como parcial."
+3
11 mins

adulterar (echarle "goticas")

que dicen los abuelos a "mejorar" el café. Creo que se refiere a rellenar con producto que no es, pero no totalmente -como refilling- sino en dosis pequeñas
Peer comment(s):

agree Ana Brassara
21 mins
Muy amable, Anita, gracias.
agree hecdan (X)
3 hrs
¡gracias, hecdan!
agree Jaime Castro
4 hrs
Muchas gracias, Jaime
Something went wrong...
+1
22 mins

substitución/rellenado de baja/menor calidad (casero)

About counterfeiting:
Counterfeiting takes two major forms:

Organised criminal counterfeiting - involving fake packaging, supply networks and potentially large volumes
Tipping - localised on-trade bar substitution - involving refilling popular brands with a cheaper/inferior product
International Federation of Spirits Producers (IFSP) member companies (Diageo, Pernod Ricard, Brown Forman, Remy Cointreau, Bacardi-Martini and Allied Domecq) estimate global losses for all spirits of between $500 to $700million pa. (IFSP worldwide).
5-7% of world trade is in counterfeit; up to 10% of branded products worldwide are counterfeit. (World Health Organisation estimate).
http://www.briffa.com/raidar/news.htm

Hope it helps!
Peer comment(s):

agree Víctor Nine
11 mins
Muchas gracias, Alberto...
Something went wrong...
34 mins

Falsificación del holograma de la botella

Hola Caro, esto es lo que he encontrado. Me parece que es lo que buscas. ¡Suerte!


TodoVino - Tu Sumiller particular - [ Translate this page ]06-jul-2005, Cinco Dias, Las falsificaciones llegan al selecto mundo del Vino ... TimesOnline.co.uk, Why the finest vineyards in France are tipping away... ...
newsletter.todovino.com/ultimasAll.jsp - 281k - Supplemental Result - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-10-13 19:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, me he confundido. Este enlace es referente a esta nueva táctica de los hologramas para evitar las falsificaciones y lograr identificar la botella original. Lo siento.
Something went wrong...
3 hrs

Falsificación de envases.

Sólo una conjetura: si "commercial refilling" es falsificación del contenido, y "complete counterfeit" falsificación de contenido y envase, por exclusión "tipping" podría ser falsificación del envase o embalaje.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search