Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ayuda con frase
Spanish translation:
para cualquier consulta relacionada con datos o resultados específicos del producto...
Added to glossary by
Hector Aires
Oct 2, 2005 16:43
18 yrs ago
1 viewer *
English term
ayuda con frase
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Manual
Hola a todos,
se me armó un lío con esta frase:
"For any questions that request product-specific results/data, please provide data pertaining to your product(s) listed below or the related product line."
La traduje como:
"Por favor, ante cualquier consulta acerca de los resultados o datos específicos del producto, suministre la información relativa a su(s) producto(s), que se indica a continuación, o a la línea de productos relacionada."
Pero no estoy muy convencido de la frase. Hoy domingo mi cliente (que por suerte no muerde) no está disponible sino lo consultaría.
Gracias por su colaboración.
El Étor
se me armó un lío con esta frase:
"For any questions that request product-specific results/data, please provide data pertaining to your product(s) listed below or the related product line."
La traduje como:
"Por favor, ante cualquier consulta acerca de los resultados o datos específicos del producto, suministre la información relativa a su(s) producto(s), que se indica a continuación, o a la línea de productos relacionada."
Pero no estoy muy convencido de la frase. Hoy domingo mi cliente (que por suerte no muerde) no está disponible sino lo consultaría.
Gracias por su colaboración.
El Étor
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
para cualquier consulta relacionada con datos o resultados específicos del producto...
Yo creo que esto es lo que quiere decir.
Un saludo Hector!
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-10-02 17:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
"...por favor proporcione los datos relativos a su producto o productos que se listan a continuación, o de la línea de productos a que se refiere."
Me han entrado dudas sobre la parte de la frase que te resultaba dudosa :))
Saludos,
Un saludo Hector!
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-10-02 17:04:33 GMT)
--------------------------------------------------
"...por favor proporcione los datos relativos a su producto o productos que se listan a continuación, o de la línea de productos a que se refiere."
Me han entrado dudas sobre la parte de la frase que te resultaba dudosa :))
Saludos,
Peer comment(s):
agree |
Hebe Martorella
: buena respuesta también
9 mins
|
Gracias Hebe!
|
|
agree |
Ines Garcia Botana
: Si, buena respuesta también.
17 mins
|
agree |
Marina56
: Si, es una buena respuesta
22 mins
|
Gracias Marina!
|
|
agree |
Egmont
13 hrs
|
Gracias!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias "gallego" querido!! Más que una duda lo que tenía era la sensación de que "algo" no encajaba en mi texto, pero me gustó más tu aproximación. Un abrazo, te estoy preparando un correo con mis ultimas novedades. Un abrazo a los muchachos y besos a las chicas que colaboraron en este Kudoz."
+1
10 mins
tu versión me parece bien (sigue abajo)
pero pondría "para cualquier consulta que requiera ... o a la correspondiente línea de productos"
Espero te ayude.
Espero te ayude.
Peer comment(s):
agree |
hecdan (X)
: mi voto para related = correspondiente !!!!!!
2 hrs
|
24 mins
otra posibilidad
Para aquellas preguntas que requieran datos o resultados específicos del producto, (ruego/rogamos) facilite los datos relativos a su producto...
+3
26 mins
tu version me parece bien también a mi
que te ayude
Peer comment(s):
agree |
Ines Garcia Botana
10 mins
|
agree |
Marina56
: Si, estoy de acuerdo tambiés.
15 mins
|
agree |
Gabriela Rodriguez
35 mins
|
1 hr
ver nota
básicamente estoy de acuerdo con tu frase pero cambiaría lo ce product-specific por "datos o resultados relativos a alguno de los productos específicamente", es decir no es EL producto sino cualquiera de la lista o de la línea. Suerte y saludos
2 hrs
Mi versión
Para toda consulta sobre resultados o datos específicos del producto, favor de proporcionar los datos pertinentes que se enlistan a continuación o bien indicar la línea de productos a los que se refiere.
Creo que no es necesario discutir las consideraciones. Linguistas: están invitados a mi fiesta de agravios y descalificaciones.
Creo que no es necesario discutir las consideraciones. Linguistas: están invitados a mi fiesta de agravios y descalificaciones.
Discussion