pump dry

Portuguese translation: bomba em seco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pump dry
Portuguese translation:bomba em seco
Entered by: Sandra B.

21:04 Sep 28, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: pump dry
CAUTION: avoid to turn the pump dry more than 30 seconds.

Sobre máquina de filtração.
Sandra B.
Portugal
Local time: 16:56
bomba ou em seco
Explanation:
ATENÇÃO: evite girar a bomba em seco por mais do que 30 segundos.


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-28 21:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpa:
Onde está: "bomba ou em seco", leia-se "bomba em seco".


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-09-28 21:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

É para evitar operar a bomba sem que a câmara da bomba esteja cheia com a substância a ser movida pela bomba.
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 12:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5bomba ou em seco
Flavio Steffen
5 +1bom desferrada
João Roque Dias


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
bomba ou em seco


Explanation:
ATENÇÃO: evite girar a bomba em seco por mais do que 30 segundos.


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-28 21:16:02 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpa:
Onde está: "bomba ou em seco", leia-se "bomba em seco".


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-09-28 21:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

É para evitar operar a bomba sem que a câmara da bomba esteja cheia com a substância a ser movida pela bomba.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 12:56
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 230

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: "bombear em seco" é a expressão usada.
56 mins
  -> Obrigado, rhandler.

agree  Claudio Mazotti
1 hr
  -> Obrigado, klaus.

agree  Indra Sweeney: agree with rhandler
1 hr
  -> Obrigado, Indra!

agree  Bett: sim!!!
15 hrs
  -> Obrigado, Beth.

agree  Ricardo Fonseca: em seco
21 hrs
  -> Obrigado, Ricardo.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bom desferrada


Explanation:
Não permitir o funcionamento com a bomba desferrada durante mais de 30 segundos.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 7 mins (2005-09-29 09:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

Claro: "bomba desferrada"

João Roque Dias
Portugal
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 855

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Almeida: Bomba, claro
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search