Sep 27, 2005 22:51
18 yrs ago
English term
Descriptive
Non-PRO
English
Art/Literary
Linguistics
UK spelling query
Dear All,
I have used this word as an alternative to description as it is in my English dictionary but it has been criticised as not being English, in particular UK English which I was not asked for in the first instance anyway.
Same problem for the word "recognize" but my UK spell checker did not pick it up.
The word "volumen" is in my Oxford dictionary but the editor does not know this word.
I am at a loss as to what to think and would appreciate any advice as my terms have been criticized for being lame English -whatever that might be, but I assume the comment was made by someone pompous who is not really an editor.
TIA
I have used this word as an alternative to description as it is in my English dictionary but it has been criticised as not being English, in particular UK English which I was not asked for in the first instance anyway.
Same problem for the word "recognize" but my UK spell checker did not pick it up.
The word "volumen" is in my Oxford dictionary but the editor does not know this word.
I am at a loss as to what to think and would appreciate any advice as my terms have been criticized for being lame English -whatever that might be, but I assume the comment was made by someone pompous who is not really an editor.
TIA
Responses
+2
9 mins
Selected
descriptive
It seems a fine word to me and could be exchanged with the word description, with the sentence recast to use it as an adjective rather than a noun. For example . . ."The photo caption was a vivid description of the action of the soldiers" could be rewritten to say "The descriptive caption painted a vivid portrait of life as a soldier." I'm trying to think of examples where that wouldn't work, but right now can't come up with one. Hope that helps
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-09-27 23:05:38 GMT)
--------------------------------------------------
Oh . .about recognize - are you referring to the spelling? or some other problem (can't help you too much re: spelling - I'm U.S. - but I'm sure someone among this good team can help you there.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-09-27 23:05:38 GMT)
--------------------------------------------------
Oh . .about recognize - are you referring to the spelling? or some other problem (can't help you too much re: spelling - I'm U.S. - but I'm sure someone among this good team can help you there.
Peer comment(s):
agree |
Elizabeth Lyons
: Exactly! And perhaps in the UK they spell recognize with an "s"??I think there is some hair cleaving going on here. : ))
1 min
|
thanks, Liz! we're on the same (dictionary) page!
|
|
neutral |
Charlie Bavington
: I must say, I read Anna's "as an alternative ro description" to mean as a noun, and while your re-wordings are fine, I've never seen descriptive used as a noun...
12 mins
|
Sure, point taken. I guess, in looking for fresh responses, I consider an "alternative" anything that can be woven into the text in a fresh way. Thanks, Charlie
|
|
agree |
sergey (X)
: serving to describe or inform or characterized by description
18 mins
|
Thanks, sergey . . . a nice, lively discussion taking place here!
|
|
neutral |
Marian Greenfield
: Anna used descriptive as a noun, which most readers would find quite odd....
36 mins
|
well, yes, readers would find it odd to see descriptive used as a noun. (I don't see that Anna's initial question tells us that she did, indeed use it as a noun), and as I say above, it would need to be recast as an adjective.
|
|
neutral |
Tony M
: Have to say I agree with CB and Marian here
16 hrs
|
ok
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you to all. In a creative text you can use an adjective as a noun. It is difficult not to be indignant when asked for a 1000 word test in less than 2 days, then you get criticism. However..."
+9
10 mins
descriptive is not a synonym for description, at least not in U.S. English
And volumen would not seem right either... I'm not even sure what you mean... volume?????
If I were you, I'd apologize (apologise) profusely and explain those couple of terms away as a lapsus mental....
Sorry to be so brutal, but I don't think you'd be doing yourself a favor by trying to defend those particular choices...
If I were you, I'd apologize (apologise) profusely and explain those couple of terms away as a lapsus mental....
Sorry to be so brutal, but I don't think you'd be doing yourself a favor by trying to defend those particular choices...
Peer comment(s):
agree |
Elizabeth Lyons
: I agree with you on volumen, (adjective)/description (noun)//Agreed. It should not be used typically as a noun in English. It never occurred to me that it was what she meant : )
2 mins
|
I mean pretty much what you say... descriptive (adjective)/description (noun)... they're not synonyms... and using descriptive as a noun is odd.... she did indeed... thanks....
|
|
agree |
Jack Doughty
: Not in UK English either.
2 mins
|
thanks
|
|
agree |
Charlie Bavington
: Volumen is archaic (i.e. before AE was even invented!!) for volume or parchment. Agree fully on the descriptive thing, I just took a few minutes to bang on about it (see below) :-)
8 mins
|
thanks Charlie... I totally agree with you and your posting....
|
|
agree |
TranslateThis
18 mins
|
thanks
|
|
agree |
jennifer newsome (X)
2 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Gayle Wallimann
: Agree to all points.
6 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Laurel Porter (X)
: I might have changed "apologize" to "explain", but it's possible that Anna may already have been inappropriately indignant with this editor. In this case, apologies are indeed in order, IMO.
9 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Tony M
16 hrs
|
agree |
Alfa Trans (X)
2 days 12 hrs
|
+6
15 mins
having the qualities of a description
Speaking as a Brit, I don't think I've ever heard descriptive as a noun = to description (i.e unlike the way descriptif can work in French), and I never, ever use it. To me (without looking in a dict.), it means only "having description" - it was a descriptive piece = the piece contained many passages containing descriptions (implication being - not much plot or action!). Your editor is quite right on this one, IMO.
"-ise" is yer bog standard ending for the majority of words where AE has "-ize" ; there are exceptions, but recognise ain't one. Your editor may be being a little harsh, but if he asked for BE, you should have given him BE. No BE mother-tongue writer would naturally write "recognize"
The OED says it's archaic, and suggests that either volume or parchment would be the modern day equivalent. In the correct context, however, why not...? I guess once the guy was on a roll with "descriptive" and "recognize", he just thought he'd give you a hard time over everything little thing.
And nota bene - just 'cos a word's in the dictionary, it doesn't mean people use it.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-09-27 23:28:30 GMT)
--------------------------------------------------
The OED doesn't have "descriptive" as a noun, BTW.
And true enough, recognize slips through the UK English spell check in Word. Altho' as I said, I don't think (m)any BE natives would spell it like that.
"-ise" is yer bog standard ending for the majority of words where AE has "-ize" ; there are exceptions, but recognise ain't one. Your editor may be being a little harsh, but if he asked for BE, you should have given him BE. No BE mother-tongue writer would naturally write "recognize"
The OED says it's archaic, and suggests that either volume or parchment would be the modern day equivalent. In the correct context, however, why not...? I guess once the guy was on a roll with "descriptive" and "recognize", he just thought he'd give you a hard time over everything little thing.
And nota bene - just 'cos a word's in the dictionary, it doesn't mean people use it.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-09-27 23:28:30 GMT)
--------------------------------------------------
The OED doesn't have "descriptive" as a noun, BTW.
And true enough, recognize slips through the UK English spell check in Word. Altho' as I said, I don't think (m)any BE natives would spell it like that.
Peer comment(s):
agree |
Elizabeth Lyons
: Charlie, maybe I am just being dense, but isn't Anna really talking about descriptive as an adjective? And description as a noun?/Ah, oui.
9 mins
|
Well, like I said, I read "as an alternative to description" to mean "used as noun", which, given that Anna is a French speaker and you CAN use "descriptif" as a noun in French, seemed to be what she meant.
|
|
agree |
sarahl (X)
: speaking as a near Yank, I've never heard descriptive as a noun on this side of the pond either.
49 mins
|
agree |
Vicky Papaprodromou
7 hrs
|
agree |
Laurel Porter (X)
: Totally agree, especially with your NB. There are thousands of little-known or used wds in dictionaries - we can't take their presence as a guarantee of their being readily understood.
9 hrs
|
agree |
Jörgen Slet
12 hrs
|
agree |
Tony M
: Totally agree, except that OED and Oxford Writer's English both suggest 'recognize', with -s- as an alternative; but as a native Brit, this grates to me...
16 hrs
|
+1
8 hrs
description
"Descriptive" is not a noun in standard English.
"Recognize" is perfectly acceptable UK usage, according to Chambers and SOED (though "recognise" is much more common), but you must be consistent and use ize/iza forms wherever appropriate in your text.
"Volumen" is used only for "a roll (of parchment, etc.)" according to SOED, is that your context?
"Recognize" is perfectly acceptable UK usage, according to Chambers and SOED (though "recognise" is much more common), but you must be consistent and use ize/iza forms wherever appropriate in your text.
"Volumen" is used only for "a roll (of parchment, etc.)" according to SOED, is that your context?
Discussion
Also, at some point in the text I had the term "h�tel chinois" yet this editor insisted I should have put "Japanese Inn". Well, I'm not apologising for that !
Grammatical differences between French and English can be confusing but Shakespeare would not have made a fuss about it. He coined over 180 new words including "elbow" which didn't exist beforehand. French was the official language in Britain under James 1st which explains why we have so many words of French origin. Thanks again to all.