Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
goei boter
Italian translation:
burro di (alta) qualità
Added to glossary by
Simo Blom
Sep 8, 2005 16:07
18 yrs ago
Dutch term
goei boter
Non-PRO
Dutch to Italian
Other
Cooking / Culinary
S'intende "burro di capra" o "goei" significa tutt'altro ? Forse è un refuso ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | burro di (alta) qualità | Joris Bogaert |
Proposed translations
+1
34 mins
Dutch term (edited):
goeie boter
Selected
burro di (alta) qualità
Direi che è semplicemente "goede boter" (goei/goeie è fiammingo), si vede che stai traducendo una ricetta dal neerlandese 'meridionale', he!
Burro buono, quindi: burro di (alta) qualità..
Goeien avond!
Burro buono, quindi: burro di (alta) qualità..
Goeien avond!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ancora Joris ! Qui rido io per il burro di "capra" che pensavo fosse :-) Ringrazio molto anche Northstar per l'agree e benvenuto nel gruppo NL >IT. Più siamo, meglio è !"
Discussion