Sep 7, 2005 06:14
18 yrs ago
Spanish term

total validez (en este caso)

Spanish to French Marketing Business/Commerce (general)
Aunque el proceso de internacionalización esta aún en fase de consolidación podemos afirmar que nuestra actividad tiene **total validez** en todos los mercados.

Proposed translations

5 hrs
Spanish term (edited): total validez
Selected

est applicable

je le comprends dans le même sens que Juan.

nuestra actividad tiene **total validez** en todos los mercados.
notre activité est totalement applicable dans tous les marchés.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 48 mins (2005-09-07 12:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

je pense qu'on pourrait aussi traduire par valable :
notre activité est totalement valable dans tous les marchés. (En fait je ne vois pas l'idée de "légitimité" ou "légalité").
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je suis d'accord avec Claudia : il ne s'agit pas de légitimité ou de légalité ici. Je comprends que l'activité s'adapte parfaitement ou pleinement à tous les marchés."
+2
50 mins

une légitimité absolue

Declined
---
Peer comment(s):

agree Philippe Maillard
31 mins
merci
agree Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
6 hrs
merci
Something went wrong...
Comment: "En este caso no. Gracias."
+1
2 hrs

peut être réalisée légalement

Declined
Notre activité peut être réalisée légalement

--------------------------------------------------
Note added at 2005-09-07 08:46:54 (GMT)
--------------------------------------------------

et exploitée.

Creo que validez se refiere tanto a la legalidad de la actividad como a la posibilidad de sacarle partido económicamente debido a que existe una demanda en todos los mercados.
Peer comment(s):

agree Claudia Iglesias : lo veo de la misma manera. ¡Perdón! Leí "également". Ya no lo veo tan igual :-)
3 hrs
Something went wrong...
Comment: "Gracias."
5 hrs

vailidité totale

disponibilité de la marque dont le signe ou le nom n'est pas déjà la propriété d'un tiers sous une forme identique ou similaire, pour des produits ou services identiques ou similaires

Reference Guide pratique de la franchise,1986,p.69

Note {DOM} Franchise


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 24 mins (2005-09-07 11:39:13 GMT)
--------------------------------------------------

validité, tuve un error de tipeo

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 49 mins (2005-09-07 12:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

Me parece que las otras respuestas no van, porque no se refiere a la legitimada ni a la legalidad en el contexto del marketing
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search