industry concentration

German translation: Branchenkonzentration

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:industry concentration
German translation:Branchenkonzentration
Entered by: Aniello Scognamiglio (X)

09:20 Sep 2, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / water industry
English term or phrase: industry concentration
Finally,the issue of industry concentration arises, where, then years after privatizaton, five of the ten water companies, including XY, had been taken over by transnational corporations, a process which is set to continue, if not to accelerate.

Mir fällt partout nicht ein, wie ich das kompakt und ohne Missverständnisse (z.B. verstärkte Industrieansiedlung) ausdrücken kann.
Renate FitzRoy
Local time: 17:15
Branchenkonzentration
Explanation:
Sicherlich hast du schon daran gedacht.
Selected response from:

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 18:15
Grading comment
Ja, Aniello, das war mir auch durch den Kopf gegangen, gefiel mir aber auch noch nicht so recht. Die Debatte um die Monopolisierung fand ich auch ganz spannend. Habe schließlich Folgendes geschrieben:

Schließlich muss auch das Problem der Konzentration innerhalb der Branche angesprochen werden. Zehn Jahre nach der Privatisierung sind fünf der zehn Wasserversorgungsbetriebe, darunter auch XY, von transnationalen Unternehmen übernommen worden, und dieser Trend ist ungebrochen. Womöglich beschleunigt er sich noch.Ganz herzlichen Dank für Eure Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Branchenkonzentration
Aniello Scognamiglio (X)
4 +1Monopolisierung
Trans-Marie
4Konzentrationsbestrebungen in der Industrie
Oliver Dahlmann
2 -1Industrieschwerpunkt
Terence Ajbro


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Industrieschwerpunkt


Explanation:
--

Terence Ajbro
Sweden
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  ABCText: Es geht hier nicht darum, dass die Industrie irgendwo schwerpunktmäßig angesiedelt ist, sondern darum, dass durch Übernahmen, Fusionen etc. eine Konzentration auf wenige große Unternehmen erfolgt.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Branchenkonzentration


Explanation:
Sicherlich hast du schon daran gedacht.

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346
Grading comment
Ja, Aniello, das war mir auch durch den Kopf gegangen, gefiel mir aber auch noch nicht so recht. Die Debatte um die Monopolisierung fand ich auch ganz spannend. Habe schließlich Folgendes geschrieben:

Schließlich muss auch das Problem der Konzentration innerhalb der Branche angesprochen werden. Zehn Jahre nach der Privatisierung sind fünf der zehn Wasserversorgungsbetriebe, darunter auch XY, von transnationalen Unternehmen übernommen worden, und dieser Trend ist ungebrochen. Womöglich beschleunigt er sich noch.Ganz herzlichen Dank für Eure Hilfe!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ABCText: So ist das. Allerdings nicht geografisch, sondern im Sinne von "Anzahl Unternehmen".
3 mins

agree  BrigitteHilgner: Auch mein spontaner Gedanke - ich halte den Begriff für ziemlich eindeutig.
9 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Olaf Reibedanz
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Monopolisierung


Explanation:
Bei einer Branchenkonzentration geht es darum, dass sich sich viele verschiedene Unternehmen einer Branche innerhalb einer Region ansiedeln. Hier ein Beispiel:

http://www.imu-institut.de/aktionsp.htm

Wie ABC Text schon sagte, geht es hier aber darum, dass regionale Unternehmen von internationalen Unternehmen uebernommen werden (ein Problem der Globalisierung). Der gesamte Ausdruck lautet ja *issue* of industry concentration. Je nach Zusammenhang kann sicherlich issue mit Thema uebersetzt werden, hier sieht es danach aus, als waere damit "Problem" der Monopolisierung gemeint. Eine Ansiedlung vieler Unternehmen innerhalb einer Branche muss ja nicht unbedingt ein Problem sein. Wieso Brigitte den Ausdruck "Branchenkonzentration" unzweideutig findet ist mir nicht klar. Wenn man auf den Wortlaut selbst guckt, bedeutet dies eine Konzentration der Branchen, gemeint ist aber eine Konzentration von vielen Unternehmen innerhalb einer Branche. Wie gesagt, vielleicht hast du ja noch etwas mehr Kontext?

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-09-02 10:11:10 GMT)
--------------------------------------------------

Theoretisch kann jedes der 5 regionale Unternehmen jeweils von verschiedenen internationalen Unternehmen uebernommen worden sein, sodass keine Monopolisierung vorliegt aber wie gesagt, es kommt auf den Kontext an.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-09-02 10:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke schon, dass mit industry concentration gemeint ist, dass immer weniger grosse Unternehmen immer mehr Anteil an der Branche haben (Monopolisierung).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-09-02 11:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe nicht Monopol sondern Monopolisierung vorgeschlagen. Dabei handelt es sich um einen Prozess, bei dem grosse transnationale Konzerne lokale Unternehmen aufkaufen bzw. kontrollieren und so eine Machtkonzentration entsteht. Im Zusammenhang mit Globalisierung (der hier gegeben ist) wird der Ausdruck nicht mehr nur im klassischen Sinne verwendet. Gerade im Zusammenhang mit der Wasserversorgung ist zunehmende Monopolisierung ein Thema. Hier ein Beispiel:
http://www.kl-medien.de/ina/top.php?year=2001&title=TW9ub3Bv...

Trans-Marie
Local time: 17:15
Native speaker of: German
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Kraemer
14 mins
  -> Danke LittleBalu

neutral  Aniello Scognamiglio (X): Mir ist nicht klar, wie du auf Monopolisierung kommst (Anhaltspunkte sehe ich keine, Monopol = 1 Unternehmen, hier ist nur von "Konzentration" die Rede).
25 mins

neutral  Geneviève von Levetzow: mit Aniello
27 mins

neutral  Steffen Walter: Stimme Aniello zu. Der Sachverhalt, "dass immer weniger grosse Unternehmen immer mehr Anteil an der Branche haben" ist noch lange keine Monopolisierung (höchstens irgendwann ein Oligopol). / daher eher "Branchenkonzentration"
29 mins

neutral  Giselle Chaumien: Stimme Geneviève, Aniello und Steffen voll und ganz zu. Monopolisierung trifft hier nicht zu.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Konzentrationsbestrebungen in der Industrie


Explanation:
... scheint ein passender Term zu sein. Vgl. Beispiele

Denn das Jahr 2000 war gekennzeichnet von globalen Konzentrationsbestrebungen der Entertainment-Industrie, denen die Verwertungsgesellschaften durchaus aufgeschlossen gegenüberstehen, wenn damit die Rechtewahrnehmung der Musikautoren und Rechteinhaber verbessert wird. Doch führen diese Konzentrationsbewegungen auch vor Augen, dass die Urheber sich wappnen müssen für drohende Stürme in Auseinadersetzungen mit Großen Oligopolen (Gema)

Konzentrationsbestrebungen sollen dabei Reibungsverluste durch internationalen Wettbewerb begrenzen


    Reference: http://www.gema.de/kommunikation/news/n164/mgv_2001_2.shtml
    Reference: http://library.fes.de/fulltext/afs/htmrez/80435.htm
Oliver Dahlmann
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search