14:02 Aug 31, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 12:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Associazione Nazionale |
| ||
2 | A/N |
| ||
2 | Assemblée Nationale |
|
A/N Explanation: l'unica cosa che ho trovato in diversi sitiè A/N ( conversion analogique/numérique), ma non sono per niente sicuro della corrispondenza....prendilo solo come un suggerimento! Buon lavoro! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A.N. - Association Nationale Associazione Nazionale Explanation: una proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Assemblée Nationale Explanation: Questa sigla è seguita da che tipo di numero? Una ipotesi, vedi cosa ne puoi fare... In tanti testi di riferimento legati al Burkina, vedo che la sigla AN torna molto spesso legata a Zatu (ordonnance), Kiti (décret) o leggi in generale... Personalmente, credo che si tratta di un n° legato alla rattifica delle leggi dall'Assemblea Nazionale come lo spiegano questi testi: www.unep.org/padelia/publications/Burkina Faso coverlines2.... www.wto.org/french/tratop_f/tpr_f/s132-2_f.doc Metto un indice di fiducia basso perché ci vorrebbero altri elementi del tuo contesto per capire se la mia proposta è pertinente... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.