Aug 26, 2005 10:35
18 yrs ago
English term

to hold the line

English to Russian Marketing Marketing / Market Research
The consumer at the end of the 20th Century was beginning to scrutinize the fee of absolutely everything. Despite the fact that the cost of doing business increases every year, the consumer began to put pressure of businesses, not just to hold the line, but to discount and lower fees
Change log

Sep 5, 2005 19:15: Kirill Semenov changed "Field" from "Bus/Financial" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Marketing / Market Research"

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

давят не только ради того, чтобы удержать цены на прежнем уровне

то есть, клиенты уже не просто хотят удержать цены/расценки на прежнем уровне -- им хочется, чтобы цены снижались.
Peer comment(s):

agree Levan Namoradze
0 min
agree Irina Romanova-Wasike
4 mins
agree Volha K
34 mins
agree Olga B
1 hr
agree DTW
1 day 36 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank's everybody!"
10 mins

здесь: не просто, чтобы напомнить о своем присутстствии

или: не для того, чтобы напомнить о себе
Something went wrong...
+1
23 mins

сохранить сущес&

Потребители хотят не только сохранить существующее положение вещей, но также получать скидки и понизить цены.
Peer comment(s):

agree Olga Batova : раз "получать", то и "понижать"
2 hrs
Something went wrong...
57 mins

удерживать, не повышать (цены)

В данным случае - клиенты нажимают продавцов не повышать цены, а даже их уменьшать.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search