Aug 25, 2005 15:26
18 yrs ago
English term

backyard can be a strain

English to German Science Zoology
For an extra special treat (the backyard can be such a strain) some doggy groomers offer aromatherapy to reduce stress levels and promote a sense of calm and well being.

Es geht um Wellness für Hunde. Wie ist denn backyard hier zu verstehen?

Proposed translations

11 mins
English term (edited): backyard can be such a strain
Selected

[Spielen im] Garten ist ja so anstrengend

Vermutlich ist das gemeint.

backyard kann Garten heißen (AE) oder Hinterhof.
Peer comment(s):

agree Brie Vernier
11 mins
disagree Sven Petersson : Please see my explanation!
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das passt, vielen Dank!"
12 mins

Gärten können sehr stressig sein

Ich würde mal sagen, das ist ironisch gemeint, nach dem Motto: "Gärten können ja sehr stressig sein".

Vielleicht könnte man besser noch "backyard" durch ein passendes Verb ergänzen:

"Das Herumtollen im Garten kann ja so anstrengend sein"

"Herumtollen im Garten ist ja bekanntlich sehr anstrengend"

o.ä.


Peer comment(s):

agree Brie Vernier
10 mins
disagree Sven Petersson : Please see my explanation!
1 hr
Something went wrong...
1 hr

explanation without translation

Dogs get VERY FRUSTRATED when they can not confirm scent and/or sound stimuli by sight. "Backyard" does in this context stand for "enclosure preventing sight".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search