topping and tailing

German translation: Waschen von Gesicht und Windelbereich

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:topping and tailing (Baby care)
German translation:Waschen von Gesicht und Windelbereich
Entered by: Ute Wietfeld

18:36 Jul 27, 2005
English to German translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: topping and tailing
Newborn babies don't need a bath every day - topping and tailing is a quick and effective way to keep your baby clean and fresh.
Sonja
Waschen von Gesicht und Windelbereich
Explanation:
... ist, was mein health visitor damit meinte -- einen griffigeren Ausdruck weiß ich auf Deutsch leider auch nicht..

www.meine-gesundheit.de:
Um den natürlichen Säureschutzmantel der Haut zu erhalten, nur ca. zweimal in der Woche das Baby baden. An den übrigen Tagen ist das Waschen von Gesicht und Windelbereich mit klarem Wasser und Einmalwaschlappen ausreichend.

HTH
Selected response from:

Ute Wietfeld
United Kingdom
Local time: 07:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Waschen und Wickeln
Siegfried Armbruster
3 +1Waschen von Gesicht und Windelbereich
Ute Wietfeld
3might help...
Maria Ferstl


  

Answers



42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Waschen und Wickeln


Explanation:
Babys Haut ist zart und weich und neigt zu Irritationen. Rund um die Uhr ist ein
intensives Pflegeprogramm angesagt. Mit dem Waschen und Wickeln ihres Babys ...
www.wellness-gesund.info/Artikel/9635.html?a - 34k

Siegfried Armbruster
Germany
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 503

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pieter Unema, PhD: finde ich, angesichts des Stabreims, hervorragend
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Waschen von Gesicht und Windelbereich


Explanation:
... ist, was mein health visitor damit meinte -- einen griffigeren Ausdruck weiß ich auf Deutsch leider auch nicht..

www.meine-gesundheit.de:
Um den natürlichen Säureschutzmantel der Haut zu erhalten, nur ca. zweimal in der Woche das Baby baden. An den übrigen Tagen ist das Waschen von Gesicht und Windelbereich mit klarem Wasser und Einmalwaschlappen ausreichend.

HTH


    Reference: http://www.meine-gesundheit.de/262.0.html
Ute Wietfeld
United Kingdom
Local time: 07:56
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Tochtermann
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search