dogleg par four

Greek translation: κούρμπα (καμπύλη διαδρομή) που βγαίνει κανονικά με τέσσερα χτυπήματα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dogleg par four
Greek translation:κούρμπα (καμπύλη διαδρομή) που βγαίνει κανονικά με τέσσερα χτυπήματα
Entered by: kaydee

13:57 Jul 17, 2005
English to Greek translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: dogleg par four
re. golf again
kaydee
Local time: 14:11
κούρμπα των τεσσάρων χτυπημάτων
Explanation:
“Dogleg”
Definition: This term refers to the direction of an individual golf hole. Many holes are straightaway from the tee box to the green. However, some holes bend, usually near the middle, in one direction or the other. A hole that bends is called a dogleg. If the hole turns to the left, it is called a "dogleg left." If it turns to the right, it is called a "dogleg right." The change of direction of a dogleg usually occurs near the point where a good drive is expected to land. A hole that bends twice - first one direction, then another - is a "double dogleg" (only par-5s are long enough to be true double doglegs).
“Par”
Definition: A number assigned to an individual hole and to the full collection of holes on a course that represents the expected number of strokes it should take to play each hole. The value assigned to represent par is always comprised of two putts and the number of strokes it should take to reach the green. For example, a par-3 hole is short enough that one shot is expected to put you on the green, with two putts to follow. The length of a par-4 holes is sufficient to require two shots to reach the green; a par-5 is deemed lengthy enough to require most players to need three shots to reach the green.

Αυτή τη φορά δεν πήρα το γκολφ Γλυφάδας (89.46.820, 89.42.338). Ας πάρει και κάποιος άλλος.

Οι Ιταλοί λένε curva το ντόγκλεγκ.
"των τεσσάρων χτυπημάτων" σημαίνει ότι έχει υπολογιστεί ότι κανονικά η τρύπα σ' αυτή την κούρμπα βγαίνει με τέσσερα χτυπήματα.


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-07-17 14:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

Αν κάνεις μετάφραση κάποιου μυθιστορήματος και δεν χρειάζεται να διδάξεις γκολφ στους αναγνώστες με Σ.Μ. και τα τοιαύτα, στο eagle on the 18th θα πεις περίπου \"έβγαλε τη 18η τρύπα με δυο χτυπήματα λιγότερα\" κι ετούτο \'δώ, \"είναι μια κούρμπα / μια καμπύλη διαδρομή που βγαίνει κανονικά με τέσσερα χτυπήματα\".
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 12:11
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +6κούρμπα των τεσσάρων χτυπημάτων
Nick Lingris


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +6
κούρμπα των τεσσάρων χτυπημάτων


Explanation:
“Dogleg”
Definition: This term refers to the direction of an individual golf hole. Many holes are straightaway from the tee box to the green. However, some holes bend, usually near the middle, in one direction or the other. A hole that bends is called a dogleg. If the hole turns to the left, it is called a "dogleg left." If it turns to the right, it is called a "dogleg right." The change of direction of a dogleg usually occurs near the point where a good drive is expected to land. A hole that bends twice - first one direction, then another - is a "double dogleg" (only par-5s are long enough to be true double doglegs).
“Par”
Definition: A number assigned to an individual hole and to the full collection of holes on a course that represents the expected number of strokes it should take to play each hole. The value assigned to represent par is always comprised of two putts and the number of strokes it should take to reach the green. For example, a par-3 hole is short enough that one shot is expected to put you on the green, with two putts to follow. The length of a par-4 holes is sufficient to require two shots to reach the green; a par-5 is deemed lengthy enough to require most players to need three shots to reach the green.

Αυτή τη φορά δεν πήρα το γκολφ Γλυφάδας (89.46.820, 89.42.338). Ας πάρει και κάποιος άλλος.

Οι Ιταλοί λένε curva το ντόγκλεγκ.
"των τεσσάρων χτυπημάτων" σημαίνει ότι έχει υπολογιστεί ότι κανονικά η τρύπα σ' αυτή την κούρμπα βγαίνει με τέσσερα χτυπήματα.


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-07-17 14:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

Αν κάνεις μετάφραση κάποιου μυθιστορήματος και δεν χρειάζεται να διδάξεις γκολφ στους αναγνώστες με Σ.Μ. και τα τοιαύτα, στο eagle on the 18th θα πεις περίπου \"έβγαλε τη 18η τρύπα με δυο χτυπήματα λιγότερα\" κι ετούτο \'δώ, \"είναι μια κούρμπα / μια καμπύλη διαδρομή που βγαίνει κανονικά με τέσσερα χτυπήματα\".

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 12:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 72
Grading comment
Ευχαριστώ και πάλι.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
1 hr

agree  Spiros Doikas
5 hrs
  -> Prozing time, is it?

agree  Catherine Christaki
7 hrs

agree  Evdoxia R. (X)
18 hrs

agree  Elena Petelos: Και εγώ που νόμιζα ότι κούρμπα λέμε μόνο για την Πανόρμου. ¨-)
1 day 17 hrs

agree  Alexandra Fakalou: !!!
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search