Jul 13, 2005 06:39
18 yrs ago
German term
Daß, wie hier, fremde Bandnamen fallen, ist im Gespräch mit Reinhardt und Heppne
German to Russian
Art/Literary
Music
Daß, wie hier, fremde Bandnamen fallen, ist im Gespräch mit Reinhardt und Heppner die Ausnahme. Zumindest im Fall von Markus Reinhardt nicht ohne Grund: Vor zwölf Jahren, also in etwa mit der Geburt von Wolfsheim, hat er nach eigenen Aussagen gänzlich aufgehört, Popmusik zu hören. Bis dahin zählten Gruppen wie Eyeless in Gaza, OMD, Bauhaus, The Nits, Cure und eben Kraftwerk zu seinen Favoriten. "Heute höre ich eigentlich nur noch beim Einkaufen Musik." Ganze zwei Maxi-CDs hat er sieh in den letzten zwölf Jahren zugelegt: "You're Not Alone" und Natalie lmbruglias "Torn".
Change log
Jul 14, 2005 03:03: Jarema changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
2 mins
German term (edited):
Da�, wie hier, fremde Bandnamen fallen, ist im Gespr�ch mit Reinhardt und Heppne
Selected
То что, как здесь,
То что, как здесь, в разговоре с ..... проскакивают упонимания названий других групп...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
German term (edited):
Da�, wie hier, fremde Bandnamen fallen, ist im Gespr�ch mit Reinhardt und Heppne
Упоминаются наз&
То, что - как здесь - упоминаются названия других групп, является большим исключением в разговоре с ...
Something went wrong...