Glossary entry

Italian term or phrase:

tracciate

English translation:

tracked

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Jul 4, 2005 09:54
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term

tracciate

Non-PRO Italian to English Other Computers (general)
All of the changes made to the basic software and to the libraries on the monitored machines, at least for those relative to the SGSI application field services, must be **tracciate** in order to **tenere traccia di** (keep track of) all changes made

Would I use traced or tracked here? I'm really not sure.
Thanks
Proposed translations (English)
3 +1 tracked
Change log

Nov 17, 2010 12:56: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/107502">Mariana Postolache's</a> old entry - "tracciate (nel contesto)"" to ""tracked""

Nov 17, 2010 12:57: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "tracciate (nel contesto)" to "tracciate"

Proposed translations

+1
7 mins
Italian term (edited): tracciate (nel contesto)
Selected

tracked

maybe "tracked" - at least I would use it
Peer comment(s):

agree Valentina Parisi
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search