Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
tracciate
English translation:
tracked
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Jul 4, 2005 09:54
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term
tracciate
Non-PRO
Italian to English
Other
Computers (general)
All of the changes made to the basic software and to the libraries on the monitored machines, at least for those relative to the SGSI application field services, must be **tracciate** in order to **tenere traccia di** (keep track of) all changes made
Would I use traced or tracked here? I'm really not sure.
Thanks
Would I use traced or tracked here? I'm really not sure.
Thanks
Proposed translations
(English)
3 +1 | tracked | Mariana Postolache |
Change log
Nov 17, 2010 12:56: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/107502">Mariana Postolache's</a> old entry - "tracciate (nel contesto)"" to ""tracked""
Nov 17, 2010 12:57: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "tracciate (nel contesto)" to "tracciate"
Proposed translations
+1
7 mins
Italian term (edited):
tracciate (nel contesto)
Selected
tracked
maybe "tracked" - at least I would use it
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...