Glossary entry

English term or phrase:

A home for every nation

French translation:

Londres est un terrain d'accueil pour toutes les nations

Added to glossary by Nathalie Reis
Jun 20, 2005 20:57
18 yrs ago
English term

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

Londres est un terrain d'accueil pour toutes les nations

ou le point d'attache.
Peer comment(s):

agree NathalieVVT (X) : Oui, c'est bien. J'aime aussi point d'attache.
1 min
merci
agree CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X) : est la TERRE d'accueil (et non terrain selon l'expression courante) des personnes de toutes origines/de ressortissants de toutes nationalités/de touristes de toutes origines/de tous pays, suivant ton + formel ou + tourisme/pub
2 mins
oui terre c'est encore mieux :-) Merci
agree PFB (X) : D'accord avec CAroline-Alexandra, et c'est bien d'utiliser l'article défini plutôt que 'une'
7 hrs
Merci
agree Anna Maria Augustine (X)
10 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
+1
6 mins

A Londres comme chez vous

Londres, où chacun se sent à la maison.
Peer comment(s):

agree CAROLINE-ALEXANDRA ALBERTI (X) : aussi, Londres sera comme votre deuxième maison...
2 mins
Oui, ca rend aussi bien l' idée... merci
Something went wrong...
1 hr

Londres est un foyer pour toute nation

just another idea
Something went wrong...
2 hrs

une patrie pour chaque nation

Londres est une patrie pour chaque nation.

On s'y sent comme dans sa mère patrie.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 26 mins (2005-06-20 23:24:32 GMT)
--------------------------------------------------

... et pourquoi pas \"une patrie pour toutes les patries\", même si c\'est peut-être en peu exagéré.

Bon travail !
Something went wrong...
12 hrs

Londres accueille les ressortissants de toutes nationalités

Il me semble qu'on accueille des personnes, plutôt que des pays, non ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search