Glossary entry

Spanish term or phrase:

poner/entablar una demanda

English translation:

to file a lawsuit

Added to glossary by María Teresa Taylor Oliver
Jun 20, 2005 17:57
18 yrs ago
83 viewers *
Spanish term

poner una demanda

Spanish to English Other Law (general) law
poner una demanda

Proposed translations

+6
1 min
Selected

to file a lawsuit

Sin más CONTEXTO...

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-06-20 17:59:25 GMT)
--------------------------------------------------

To file a lawsuit (against) XXX.

Acclaim faces second lawsuit - GameCube News at GameSpotBMX XXX for GameCube News at GameSpot. GameSpot provides in-depth news about BMX XXX and ... Acclaim stockholders have filed a lawsuit against the company, ...
www.gamespot.com/gamecube/ sports/bmxxxx/news_6023369.html - 38k - Cached - Similar pages


[PDF] newsletter10.23.03xxx (Page 1)File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
filed a lawsuit against the US. Customs Service (now under the ... the ILRF to file a lawsuit against the. agency in June 2003 for failure to ...
www.laborrights.org/publications/ WRN%20Fall%20\'03.pdf - Similar pages


WorldNetDaily: \'Time bomb\' lawsuit against Planned Parenthood\'Time bomb\' lawsuit against Planned Parenthood ... A non-profit legal foundation has filed suit against Planned Parenthood clinics in Los Angeles and San ...
www.worldnetdaily.com/news/article.asp?ARTICLE_ID=28686 - 23k - Cached - Similar pages



--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-20 18:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, allá arriba, en el sentido de \"demandar a XXX\", \"against\" NO es optativo (aunque lo puse entre paréntesis), sino que siempre va. Es decir: to file a lawsuit against someone = demandar a alguien.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-06-20 18:25:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://unabridged.merriam-webster.com/cgi-bin/unabridged?va=...
Main Entry: lawsuit Pronunciation Guide
Pronunciation:
Function: noun
: a suit in law : a case before a court : any of various technical legal proceedings (as an action, prosecution)

http://unabridged.merriam-webster.com/cgi-bin/spanish?va=dem...
Main Entry: demanda
Function: feminine noun
Usage: Spanish word
1 : demand <la oferta y la demanda : supply and demand>
2 : petition, request
3 : lawsuit

http://wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=demanda&...
demanda f
1 Jur lawsuit
2 Com demand
3 (petición, solicitud) demand: nadie atendió sus demandas de ayuda, nobody paid any attention to his pleas for help

- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe
demandar verbo transitivo
1 Jur to sue
2 (pedir) to demand

- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe
Peer comment(s):

agree Xenia Wong
3 mins
agree Margarita Gonzalez
5 mins
agree Gabriel Aramburo Siegert
1 hr
agree Gabriela Rodriguez
2 hrs
agree Muriel Vasconcellos
5 hrs
agree Marcelo González
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+10
1 min

to file a lawsuit

.
Peer comment(s):

agree Xenia Wong
2 mins
thanks!
agree Rafa Lombardino
2 mins
Thanks, Rafa!
agree Margarita Palatnik (X)
11 mins
Gracias, Margarita.
agree Henry Hinds
17 mins
Thanks
agree Gabriel Aramburo Siegert
1 hr
Thanks
agree Gabriela Rodriguez
2 hrs
Gracias, Gaby.
agree Muriel Vasconcellos
5 hrs
Gracias!
agree Marcelo González
7 hrs
Thanks
agree Marina Soldati
8 hrs
Gracias, Marina!
agree Maria Carla Di Giacinti
8 hrs
Gracias, Maria!
Something went wrong...
1 min

to start a lawsuit / to sue

to start a lawsuit / to sue
Something went wrong...
22 mins

to file a claim

You need to give some context to this: a "demanda" could just as easily be a legal action initiated in a small-claims court. But if there is no other context, I would agree with "file a lawsuit".
Something went wrong...
57 mins

to file a complaint

Este término cubre cualquier tipo de demanda, la cual no siempre es una "lawsuit".
Por ejemplo: "poner una demanda en el departamento de policía". Esto no es una "lawsuit", pero sí es una demanda.
Peer comment(s):

neutral BAmary (X) : Para mí si es en el departamento de policía, sería una denuncia. Creo que demanda se utiliza específicamente para lawsuit, al menos en Argentina.../ Ah! Y hola!!!
44 mins
Something went wrong...
8 hrs

to file suit

It's often said this way, as well (at least here in the US). :-)

"to file suit" = 114,000 hits

Environmental Groups to File Suit Over Missile Defenses. by James Dao. WASHINGTON, Aug. 27 — Hoping to slow the Bush administration's missile defense ...
www.commondreams.org/headlines01/0828-01.htm

I wish to notify you that I intend to file suit imminently against Commissioners and Employees of the New York City Taxi and Limousine Commission including ...
www.ishipress.com/intent.htm

AG says he won't file suit to take funds from anti-tobacco group ...Reeves informed board members today that Hood had rejected the request the board made to file suit to divert the $20 million in tobacco money from the ...
www.clarionledger.com/apps/pbcs.dll/ article?AID=/20050223/NEWS010504/50223008/1205 - 45k - Cached - Similar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search