recherchera, maintiendra et mettra à jour la crédibilité

German translation: "ermittelt und überprüft im weiteren Verlauf die Bonität"

12:50 Jun 15, 2005
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Fonds
French term or phrase: recherchera, maintiendra et mettra à jour la crédibilité
Lors de la sélection des investissements, le gestionnaire de portefeuille, sur base de l’expertise effectuée par le Groupe X, **recherchera, maintiendra et mettra à jour la crédibilité** des investissements futurs et assurera un taux moyen implicite du portefeuille en obligations avec un rating "A".

Mir ist hier nicht ganz klar, was der Fondsmanager macht...
Alexandra Becker
Germany
Local time: 08:28
German translation:"ermittelt und überprüft im weiteren Verlauf die Bonität"
Explanation:
... künftiger Anlagen/Investments.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 08:28
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"ermittelt und überprüft im weiteren Verlauf die Bonität"
Artur Heinrich
3s. unten
Giselle Chaumien


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recherchera, maintiendra et mettra à jour la crédibilité
s. unten


Explanation:
Ich vermute, dass der Fondsmanager im DV-gestützten System nach der crédibilité (Zuverlässigkeit?) von künftigen Investitionen sucht, den (gefundenen) Status aufrecht erhält oder aber ihn aktualisiert - aufgrund neuer Erkenntnisse vielleicht.
Ich hoffe, das hilft ein wenig weiter...

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recherchera, maintiendra et mettra à jour la crédibilité
"ermittelt und überprüft im weiteren Verlauf die Bonität"


Explanation:
... künftiger Anlagen/Investments.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 08:28
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 664
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search