May 19, 2005 12:07
19 yrs ago
German term

jeder fünfzigste

Non-PRO German to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks traffic safety
Still working on goods vehicles. The German original says

jeder fünfzigste neue LKW

Which is better:
only one new goods vehicle in fifty
or

only one in fifty new goods vehicles

Thanks a lot
Change log

May 19, 2005 12:31: Marcus Malabad changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Proposed translations

3 hrs
German term (edited): jeder f�nfzigste
Selected

one.... in fifty

It does depend rather on exactly what you are trying to say, so more context would help.

I think either of the versions you suggest is fine, but if you are emphasising the statistic I would prefer "one.... in fifty", e.g.
"only one new truck in fifty had brakes that worked".

To say "every fiftieth" sounds quite a lot more specific, as though it refers litterally to every fiftieth vehicle, rather than taking an average from a large number. "Every fiftieth truck was red" has a quite different implication from "one truck in fifty was red".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your very helpful comment, Armorel"
+8
1 min
German term (edited): jeder f�nfzigste

every fiftieth new truck

What's wrong with doing it that way?
Peer comment(s):

agree Kathi Stock
1 min
agree lone (X)
2 mins
agree Oliver Giesser : or just: every 50th; make sit even easier!
2 mins
agree Maciej Andrzejczak
9 mins
agree Steffen Walter
11 mins
agree Christine Lam
23 mins
agree Frosty
26 mins
agree David Hollywood
37 mins
Something went wrong...
+4
14 mins
German term (edited): jeder f�nfzigste

one in fifty new trucks

I would say truck or lorry for LKW
Peer comment(s):

agree CMJ_Trans (X) : or HGV (heavy goods vehicle)
11 mins
agree writeaway
20 mins
agree Ker
1 hr
agree TonyTK : Also my favourite
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search