May 13, 2005 04:00
19 yrs ago
3 viewers *
English term
feeder bowl
English to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Proposed translations
(German)
4 | Fördertopf / Beschickungstopf | Steffen Walter |
5 +1 | Förderbehälter | Tec-Trad |
4 +1 | Förderschale | G�nter Simon |
3 -1 | Zufuhrkessel | Allesklar |
Proposed translations
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke f[r alle Antworten"
-1
2 mins
Zufuhrkessel
...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-13 04:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/?sp=h&id=164344
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-13 04:11:00 GMT)
--------------------------------------------------
there it\'s Zufuehrtopf... but I still like mine better (even if it doesn\'t get any hits...)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-05-13 04:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/?sp=h&id=164344
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-13 04:11:00 GMT)
--------------------------------------------------
there it\'s Zufuehrtopf... but I still like mine better (even if it doesn\'t get any hits...)
+1
3 hrs
Förderbehälter
Fördertechnik, Vibrationsförderer. Fördertopf ist auch möglich, Förderbehälter klingt technischer.
+1
12 hrs
Förderschale
Da im Englischen feeder bowl steht, würde ich hier auch korrekterweise Förderschale sagen...
Fördertopf, Beschickungstropf, Förderbehälter.... natürlich gibt's die auch alle.
Fördertopf, Beschickungstropf, Förderbehälter.... natürlich gibt's die auch alle.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: Ja, die gibt's schon alle, nur nicht den von Dir zitierten "Beschickungst*r*opf" ;-))
22 hrs
|
Something went wrong...