Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
C&F
Spanish translation:
coste y flete
Added to glossary by
Gisel Moya Knautz
Apr 29, 2005 12:03
19 yrs ago
German term
C&F
German to Spanish
Other
Advertising / Public Relations
Folleto de propaganda de artículos de promoción:
Entre sus ventajas:
- Fabrikpreise/ C&F
- Direktimport oder Direktabwicklung ab China (FOB
- keine L/C Eröffnung
- Prüfung der Ware vor Ort
- unkomplizierte Abwicklung
- eigene Produktionsstätten
- Werkzeugbau
- Berechnung in US$ oder €
- Ideen & Neuentwicklungen
Gracias!
Entre sus ventajas:
- Fabrikpreise/ C&F
- Direktimport oder Direktabwicklung ab China (FOB
- keine L/C Eröffnung
- Prüfung der Ware vor Ort
- unkomplizierte Abwicklung
- eigene Produktionsstätten
- Werkzeugbau
- Berechnung in US$ oder €
- Ideen & Neuentwicklungen
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
5 +9 | coste y flete | cameliaim |
Proposed translations
+9
8 mins
Selected
coste y flete
ves link
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-29 12:19:26 GMT)
--------------------------------------------------
Los terminos INCOTERM son los mismos en todo el mundo, no se traducen.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-29 12:20:57 GMT)
--------------------------------------------------
PS- Como mucho yo pondría entre paréntesis coste y flete, pero si está dirigido a alguien entendido (por ej si es un contrato, propuesta de negocio, etc), no hace falta.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-29 12:19:26 GMT)
--------------------------------------------------
Los terminos INCOTERM son los mismos en todo el mundo, no se traducen.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-04-29 12:20:57 GMT)
--------------------------------------------------
PS- Como mucho yo pondría entre paréntesis coste y flete, pero si está dirigido a alguien entendido (por ej si es un contrato, propuesta de negocio, etc), no hace falta.
Peer comment(s):
agree |
Elinor Thomas
: o "costo" si es para América Latina
2 mins
|
Gracias, Elinor
|
|
agree |
------ (X)
4 mins
|
Gracias Janfri
|
|
agree |
kunstkoenigin
: En un contrato habría que poner por ej: "Se aplican las Incoterms versión del año" p.ej: 2000, ya que existen diferentes versiones) Cost and Freight (C&F) different from CIF (Cost Insurance and Freight)
18 mins
|
Gracias, Kunstkönigin
|
|
agree |
Karin Hinsch
1 hr
|
Gracias, Karinita
|
|
agree |
materol
1 hr
|
Gracias, Materol
|
|
agree |
Egmont
1 hr
|
Gracias, Avrvm
|
|
agree |
agiriano
1 day 14 hrs
|
gracias Agiriano
|
|
agree |
.xyz (X)
2 days 4 hrs
|
Gracias, SK123
|
|
agree |
emili
3 days 10 hrs
|
Gracias, Emili
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
Discussion