EN-GB in wordfast pro
Inițiatorul discuției: Thomas Rebotier
Thomas Rebotier
Thomas Rebotier  Identity Verified
Local time: 10:22
din engleză în franceză
Jul 17, 2014

One of my client keeps sending TMX files with EN-GB. I don't even have the option of creating an EN-GB project... I don't mind using EN-UK or just EN, but the TMX import imports ZERO segment when the subcodes don't match exactly... Could we once and for all have a parameter "be blind to dialect" that would affect all versions? The emphasis on sublanguages is really stupid, especially when dealing with the source side of the TM...

 
Marcos Cardenas
Marcos Cardenas  Identity Verified
Chile
Local time: 13:22
din engleză în spaniolă
+ ...
Try Wordfast Anywhere Jul 17, 2014

Hi,

I had the same issue and I decided to do it online with WF Anywhere. You can give it a go if you have a WF account. (www.freetm.com).

Cheers.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

EN-GB in wordfast pro







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »