Pages in topic:   < [1 2 3 4] >
Powwow: Kraków - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Kraków - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Katarzyna Smagorowicz
Katarzyna Smagorowicz  Identity Verified
Poland
Local time: 04:15
English to Polish
+ ...
Problem May 26, 2008

no i co ja mam teraz zrobic jak sie nie znam, tylko skromnie sobie tlumaczem jestem.... czemu Trados jest be? czy bedzie chodzil pod nowym systemem? czy Office 2003 bedzie chodzil na Vista?

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
I Offiś, i Trados będą lubić Vistę May 26, 2008

pod warunkiem, że nie pojedziesz na Ultimate. Wszystkie 32-bitowe wersje (Home, Home Premium, Business) mają dawać podstawę do działania Tradosa.
Trados nie jest be, tylko podobnie jak Microsioft nie jest zbyt lubiany, z podobnych zresztą powodów


 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 04:15
French to Polish
+ ...
Vista Ultimate... niecenzuralnie... May 26, 2008

Nieprawda.
Piszę właśnie z Visty Ultimate 32-bit, na której wszystko (chyba) w Tradosie działa (nawet MultiTerm...) oprócz Filter Settings, bo zafajdani programiści Tradosa zamiast napisać ten drobiazg np. w C/C++ czy w ostateczności w C# nasrali to ideologicznie w Javie, o której barany nie mają zielonego pojęcia, więc mam pejczfolta na wejściu i muszę te pliki XML z ustawieniami edytować ręcznie.
Da się zrobić (przekracza wyraźnie poziom umiejętności tzw. zwyk
... See more
Nieprawda.
Piszę właśnie z Visty Ultimate 32-bit, na której wszystko (chyba) w Tradosie działa (nawet MultiTerm...) oprócz Filter Settings, bo zafajdani programiści Tradosa zamiast napisać ten drobiazg np. w C/C++ czy w ostateczności w C# nasrali to ideologicznie w Javie, o której barany nie mają zielonego pojęcia, więc mam pejczfolta na wejściu i muszę te pliki XML z ustawieniami edytować ręcznie.
Da się zrobić (przekracza wyraźnie poziom umiejętności tzw. zwykłego tłumacza...), ale to jest naprawdę nieestetyczne jak na tzw. lidera na rynku...

Nawet tego nie próbuję zgłosić do supportu, bo mi odpiszą superinteligentnie, żebym przeinstalował wszystko, a najlepiej, żebym spadał i im nie zawracał głowy...

To jest już chyba flame war z mojej strony.
To się powinno przenieść na Polish albo SDL Support, jeśli chcesz albo obgadać bezpośednio na powwow...

EOT
Collapse


 
Katarzyna Smagorowicz
Katarzyna Smagorowicz  Identity Verified
Poland
Local time: 04:15
English to Polish
+ ...
Najlepiej poradze sie doswiadczonych May 26, 2008

..kolegow i kolezanek na miejscu, ale wlasnie dlatego Microsfot nie jest lubiany, prawda?

 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 04:15
French to Polish
+ ...
Microsoft vs SDL May 26, 2008

Wiesz...
MS nieustannie robi gnój (np. a propos Ultimate, instalacja dodatkowych języków to jakaś paranoja, SDL wysiada w przedbiegach...), ale jednak próbuje, stara się i coś robi.
Np. facet z supportu MS mi podrzucił sposób na uzdrawianie Windows update z Visty.
Bezcenne, bo to gówno się często psuje.
A w SDL nikt nigdy niczego mądrego mi nie podrzucił.
Tzn. byle gnojek z podstawówy Ci powie, żeby wszystko przeinstalować, różnica polega na tym,
... See more
Wiesz...
MS nieustannie robi gnój (np. a propos Ultimate, instalacja dodatkowych języków to jakaś paranoja, SDL wysiada w przedbiegach...), ale jednak próbuje, stara się i coś robi.
Np. facet z supportu MS mi podrzucił sposób na uzdrawianie Windows update z Visty.
Bezcenne, bo to gówno się często psuje.
A w SDL nikt nigdy niczego mądrego mi nie podrzucił.
Tzn. byle gnojek z podstawówy Ci powie, żeby wszystko przeinstalować, różnica polega na tym, że gnojek Ci to powie entuzjastycznie i od razu, a "specjalista" z SDL odczeka, ile się da i doda, że to wszystko wina MS.
I jeszcze chcą, żeby im za te rady płacić.
A gnojek jest za darmo.
Collapse


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Wyraźnie miałeśdo czynienia z gnojkami May 26, 2008

i to i tu i tam. U Microsioftu też chcą pieniąchy za poradę, i to wcale niemałe. Aż takich geniuszów tamże też nie ma - dopiero dzwonienie na płatną linię pomocy pomogło. W SDL jak zapłacisz za PSMA (premium support and maintenance agreement) bodajże 199 Euro rocznie, masz support na zawołanie i bezpłatną aktualizację, jeżeli w trakcie obowiązywania PSMA pojawi się apgrejd. Poza tym support SDL jest na doskonałym poziomie, tylko trzeba mieć do niego dostęp.
Może n
... See more
i to i tu i tam. U Microsioftu też chcą pieniąchy za poradę, i to wcale niemałe. Aż takich geniuszów tamże też nie ma - dopiero dzwonienie na płatną linię pomocy pomogło. W SDL jak zapłacisz za PSMA (premium support and maintenance agreement) bodajże 199 Euro rocznie, masz support na zawołanie i bezpłatną aktualizację, jeżeli w trakcie obowiązywania PSMA pojawi się apgrejd. Poza tym support SDL jest na doskonałym poziomie, tylko trzeba mieć do niego dostęp.
Może naprawdę przeniesiemy tę dyskusję na wieczór przy piwie?
Jak chodzi o Ultimate, to założyłem, że jest ona tylko w wersji 64 bit. Napisałem "wszystkie 32-bitowe wersje"
Collapse


 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 04:15
French to Polish
+ ...
PSMA May 26, 2008

1) Moje podejście do PSMA było pragmatyczne.
Wykupię, jak dostanę choć jedną dobrą radę za friko.
Dramatyczne nie zdali tego testu.
2) jeśli myślisz, że za PSMA płaciłbym 199€, mylisz się co najmniej o jedno zero.
Nie stać mnie na żałosne pierdzielenie za takie pieniądze bez pewności, że dostanę upgrade.

Kończę zdecydowanie...
Więcej przy piwie


 
Grażyna Lesińska
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 04:15
German to Polish
+ ...
Office May 27, 2008

ja sie tez przesiadam na Viste i Office 2007 no i ..... zmartwiłam się, że WF nie działa

Jeszcze nie instalowałam WF na nowym HP.


 
Katarzyna Smagorowicz
Katarzyna Smagorowicz  Identity Verified
Poland
Local time: 04:15
English to Polish
+ ...
No to nie jestem sama May 27, 2008

.. z tym klopotem; moze dzieki temu bedzie latwiej. Witaj w klubie, Grażynko!

 
Grażyna Lesińska
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 04:15
German to Polish
+ ...
się cos wymysli ;) May 27, 2008

zdamy sie na widzę Jurka i innych kolegów

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Cytacik ze stronki Wordfasta May 27, 2008

Supported Ms-Word versions are: Word 97, Word 2000, Word 2002 (a.k.a. XP), Word 2003, Word 2007, as well as Word 98, Word 2001, Word X, and Word 2004 (but not Word 2008)on the MacIntosh. The better Ms-Word works (in speed, reliability etc), the better Wordfast works. Even a modest 120-Mhz Windows 95 workstation running Ms-Word 97 will do fine. For the MacIntosh, a fast processor (1 Ghz) is recommended for OSX. See supported platforms for more detailed information on this topic.

 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Dość wyraźnie widzę tam Word 2007 May 27, 2008

czyli trzeba ew. ściągnąć nową wersję Wordafasta

 
Grażyna Lesińska
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 04:15
German to Polish
+ ...
WF May 27, 2008

dużo informacji jest na tutejszym forum wordfasta

 
Grzegorz Gryc
Grzegorz Gryc  Identity Verified
Local time: 04:15
French to Polish
+ ...
WF May 27, 2008

No popatrz...
Żeby było śmieszniej, pobierałem to z miesiąc temu, a ponieważ ciągle nie było w zipie szablonu w formacie dotx...


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 04:15
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Czy to Miłosz czy też nie? May 27, 2008

Na stronce podpretekstu pośród bawiących się ludzi u samego dołu po prawej stronie, trzymający w objęciu uroczą dziewczynę? Jakiś taki dla mnie podobny...
A z innej beczki - ktoś może mi podpowie, czy i gdzie w Krakowie znajdę ogólnodostępne sieci WiFi, żeby maile ściągnąć? A może pretekst ma? Dzienka Wam vom Berge


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Kraków - Poland






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »