This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Maria Meneses Local time: 07:32 English to Portuguese + ...
Jul 28, 2016
Hoje fui começar um novo projeto e não me aparece a janela com a proposta de tradução assinalando partes comuns. Fui ao View w fiz reset window layout que normalmente costuma resultar, mas desta vez não se alterou nada. Alguém me pode ajudar? Obrigada
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 07:32 Member (2015) English to Portuguese + ...
Não entendo o que é
Jul 31, 2016
"a janela com a proposta de tradução".
Está a falar dos resultados da MT (memória de tradução)?
Veja se é isto que procura:
Se a janela "Translations Results" está escondida, no separador "View" clique n... See more
"a janela com a proposta de tradução".
Está a falar dos resultados da MT (memória de tradução)?
Veja se é isto que procura:
Se a janela "Translations Results" está escondida, no separador "View" clique no ícone "Translation Results".
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.