Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > |
Off topic: Words you can never spell Thread poster: Fiona Grace Peterson
|
Brian Young United States Local time: 00:35 Danish to English
Hi Jenny It was not you I was thinking about. You pointed out the problem in the first place, and we all make errors and typos. But a lot of people do not know that there is a difference. My most common typo is "Dainsh", and it drives me crazy. | | |
Another vote for the thing those bureaucrats do | Apr 26, 2010 |
I don't think I have managed to spell bureaucracy correctly (without looking it up/Googling it) since I was in school (it sounds like it must have an "o" in it!). Although answering this thread may have actually just let me develop my "cheat": For some reason I didn't actually have a problem typing bureaucrat (and I don't generally have a problem with bureau)... so from now on, I'll concentrate only on the root word while I'm typing it out - and no "o"!... See more I don't think I have managed to spell bureaucracy correctly (without looking it up/Googling it) since I was in school (it sounds like it must have an "o" in it!). Although answering this thread may have actually just let me develop my "cheat": For some reason I didn't actually have a problem typing bureaucrat (and I don't generally have a problem with bureau)... so from now on, I'll concentrate only on the root word while I'm typing it out - and no "o"! Yay, thanks to this thread, I may have beat my one big spelling demon! ▲ Collapse | | |
Paul Dixon Brazil Local time: 04:35 Portuguese to English + ...
I have always been a good speller, and I remember that at school I was the only one who could spell "neighbour" correctly. My problem is usually with unusual words like "homoeopathy" and "phthisic" (or is it "phthysic"?) One word I never spell right is LLANFAIRPWLLGWYNGYLLGOGERYCHWYRNDROBWLLLLANTYSILIOGOGOGOCH. I always miss out the first R in the CHWYRNDROBWLL part. If you want to know what it means, check ... See more I have always been a good speller, and I remember that at school I was the only one who could spell "neighbour" correctly. My problem is usually with unusual words like "homoeopathy" and "phthisic" (or is it "phthysic"?) One word I never spell right is LLANFAIRPWLLGWYNGYLLGOGERYCHWYRNDROBWLLLLANTYSILIOGOGOGOCH. I always miss out the first R in the CHWYRNDROBWLL part. If you want to know what it means, check it out at: http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/ If you want to have a go at saying it, there is a tutorial at: http://www.llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.co.uk/say.php ▲ Collapse | | |
Martyn Greenan United States Local time: 02:35 French to English + ...
|
|
Susan Nacey Norway Local time: 09:35 Norwegian to English
And the adjective etymological. I also inevitably pronounce them wrong: entomology and entomological. | | |
David Russi United States Local time: 01:35 English to Spanish + ... scheptical... | Apr 27, 2010 |
or is it sceptical? (both sceptical and skeptical are correct) | | |
Cindy Chadd wrote: I can never remember the British spelling of "maneuver". I have to look it up every single time. Amazing how often it actually turns up. And hi, Fioan, greetings from Chrisitne Brian's Dainsh is a new one - but I reglarly write Dansih... The language spoken in Demnark of course. Why is it that whenever I am mailing to accept an offer of a proofreading job, my fingers go completely mad? I wonder if anyone would dare trust a proofreader who can´t even spell her own name? I have the spell checker firmly ON for Danish mails, and do my best to check English myself, or compose them where there is a spell checker available, then paste them into the mail. And BTW you can add things to AutoCorrect in Word (it doubles my typing speed effctively). Things like fo r, nad, teh, htan, hwne and many others miraculously sort themselves out as soon as you hit the space bar. It also works with names - add the name as the correct version and a typable abbreviation as the trigger, and you then know the spelling is correct every time as you proofread. I have regular clients abbreviated as rc, cc and similar. It also saves hitting the CAPS LOCK by mistake.... I can actually spell, as long as I am allowed to write things with a pen or pencil. It´s these pesky machines that cause all the trouble. | | |
Two of my favorites | Apr 30, 2010 |
"Miniscule" gets 1.4 million hits on Google "Dessicated" gets 214,000. They're both misspellings. | |
|
|
Brian Young wrote: Hi Jenny It was not you I was thinking about. You pointed out the problem in the first place, and we all make errors and typos. But a lot of people do not know that there is a difference. My most common typo is "Dainsh", and it drives me crazy. I realised that, Brian. I was just standing up for people like me who do it too! PS Out of curiosity, do you ever type your name Brain? | | |
One last thing... | Apr 30, 2010 |
And then there was an unnamed Czech agency that offered poofreading on its website for far too long! | | |
It's a rum do | May 2, 2010 |
Sepllnig is vrey ipormtnat idened. Sewdsih is mcuh eieasr tahn Eignslh. Did I get that right? | | |
Paul Dixon Brazil Local time: 04:35 Portuguese to English + ...
Fwnilloog on form Grogee's cmmonet: "Cna yuo raed tihs? if yuo cna raed tihs, yuo hvae a sgtrane mnid, too. I cdnuolt blveiee taht I cluod aulatcly uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno't mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is taht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll r... See more Fwnilloog on form Grogee's cmmonet: "Cna yuo raed tihs? if yuo cna raed tihs, yuo hvae a sgtrane mnid, too. I cdnuolt blveiee taht I cluod aulatcly uesdnatnrd waht I was rdanieg. The phaonmneal pweor of the hmuan mnid, aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it dseno't mtaetr in waht oerdr the ltteres in a wrod are, the olny iproamtnt tihng is taht the frsit and lsat ltteer be in the rghit pclae. The rset can be a taotl mses and you can sitll raed it whotuit a pboerlm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe." ▲ Collapse | |
|
|
lieutenant, liaison | May 2, 2010 |
I had to look them up. | | |
Brian Young United States Local time: 00:35 Danish to English
Hi Jenny No, I don't, but a lot of people do spell my name that way. I either take it as a subconscious complement, or just ignore it. pawl thaenks fohr teh inturseteen lethur. ue shhud bie kahrfuwl nought tue riet ihn taeht wae tuh ofun, bekuhz it iz varee adicktuve. i haev uh frend hue lieks tue wriht thaet wae ut, nad ti kahn etg vahree tihren aftur uhwile. Bhut yue ahr vere gud aht ti. Y cn ls wt lmst nythng wtht vwls. Thy r rlly jst wst f spc. | | |
Trisha F United Kingdom Local time: 08:35 English to Spanish + ... Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch | Apr 1, 2013 |
Paul, I have created my own tutorial on the subject, using humour: http://www.youtube.com/watch?v=J7EtbSeobcM. It is basically for children but adults may find it interesting. A native Welsh speaker I know seemed to like it, it sort of gives me hope. | | |
Pages in topic: < [1 2 3 4 5] > |