Miembro desde Aug '06

Idiomas de trabajo:
portugués al inglés
español al inglés
inglés (monolingüe)

Availability today:
Disponible

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

R. Alex Jenkins
Translator, Editor and Copywriter

Belém, Paro, Brasil
Hora local: 05:45 -03 (GMT-3)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Mensaje del usuario
<font color='aa0000' type='Verdana'><b>Richard Alex Jenkins - Language Engineer</b></font>
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcription, Website localization, Software localization
Especialización
Se especializa en
Construcción / Ingeniería civilIngeniería (general)
Metalurgia / FundiciónInformática: Programas
Informática: Sistemas, redesElectrónica / Ing. elect.
TI (Tecnología de la información)Internet, comercio-e
TelecomunicacionesInformática (general)

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 3017, Preguntas respondidas: 1499, Preguntas formuladas: 146
Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal
Muestrario Muestras de traducción: 8
Glosarios RAJ: Business-Financial-Law-Politics, RAJ: Engineering - Civ/Ind/Chem/Elec/Mech, RAJ: Environment-Ecology-Tourism-Science, RAJ: General/Undefined Category, RAJ: IT-Computing-Telecoms-Electronics, RAJ: Medical / Biological
Formación en el ámbito de la traducción Other
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Feb 2006 Miembro desde Aug 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés (HND (BTEC) Software Engineering)
Miembro de N/A
EquiposProz/Pará Collaborators
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace
Contribuciones en los foros 303 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales R. Alex Jenkins apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Dear fellow linguist.

I am a full-time freelance Translator, Editor and Copywriter!

Qualified as a software engineer (programmer) and IT specialist, I made a permanent career move into languages at the end of the 1990s. 

After moving to Brazil on a permanent basis in 2002, I did my first paid translation work in 2003. I have been a fully paid-up member of Proz.com since 2006. That is two decades of linguistic experience.

As a translator I work with SDL TRADOS STUDIO 2021, which is compatible with memoQ and other software tools. Online I work with Memsource, Smartling, TWS and other translation services.

As an experienced native speaker of English, I hope you feel safe in my hands!

My services include:

> TRANSLATION
Portuguese and Spanish into English.

> EDITING of English composition for native and non-native English speakers.
I worked for two years as a risk report editor for an insurance company, which heightened my linguistic standards to corporate level.

> COPYWRITING
I have branched out into copywriting and now write my own articles. Made-to-measure articles are structured in a direct and specific way. It is necessary to ask questions, give advice and assure the reader that you have the answers. Search engine optimization (SEO) is also an important copywriting skill, with articles structured with this in mind.

I also work in other areas such as transcription and subtitling.

Remember that experience is something that accumulates over time and that there are very few shortcuts.

Please feel free to contact me via email: [email protected], telephone or Skype.

My rates are negotiable. I usually receive payments through PayPal or bank transfer.

Thank you for your time on this. Please get in touch for translation, editing or copywriting services.

All The Best,
Richard.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 3255
Puntos de nivel PRO: 3017


Idiomas con más puntos (PRO)
portugués al inglés2344
español al inglés401
inglés al portugués170
inglés55
inglés al español24
Puntos en 2 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería1373
Otros477
Negocios/Finanzas261
Ciencias207
Ciencias sociales198
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil241
Electrónica / Ing. elect.161
Ingeniería (general)150
Finanzas (general)131
Mecánica / Ing. mecánica92
Derecho: (general)80
Derecho: contrato(s)79
Puntos en 79 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Richard Alex Jenkins, Translator, Editor, Copywriter, fully qualified engineer, two decades of linguistic experience.




Última actualización del perfil
Feb 20



More translators and interpreters: portugués al inglés - español al inglés   More language pairs