What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
Just completed 1.5 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Smart Advocacy (Advanced Family Planning)
(edited) Just completed 2 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Global Child Health Care. 1 user
(edited) Just completed the translation from French into English of a High School diploma from Congo. 1 user
(edited) Just completed 1.5 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Midwifery Education.
(edited) Just completed 3 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Nutrition.
(edited) Just completed 8 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom over 3 days during a Webinar on the Global Health Supply Chain. (edited) Just completed 1 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Car Free Megacities/Paris Sans Voitures.
(edited) Just completed 1 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Midwifery Education.
(edited) Just completed 1 hour of Consecutive Interpreting via Zoom during a Webinar on Family Planning.
(edited) Just completed 1 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Midwifery.
(edited) Just completed 1 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on HIV prevention and treatment.
(edited) Just completed 1.5 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Smart Advocacy.
(edited) Just completed the translation from French into English of a 5,300 words user manual about a respiratory device. 1 user
(edited) Just completed 1 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Family Planning.
(edited) Just completed 1 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Car Free Megacities/Paris Sans Voitures. (edited) Completed 12 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on the 100th Birthday of a NGO over the weekend.
(edited) Just completed 3 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on a SBC Flow Chart. 1 user
(edited) Just completed 3.5 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Africa Digital Trade Policy Dialogue.
(edited) Just completed 1.5 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Shaping the Future of Multilateralism, Human Rights Perspectives on a Just and Crisis-Resilient Global Order. 1 user
(edited) Just completed 1.5 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Smart Advocacy. 1 user
(edited) Just completed the translation from French into English of the Official Recommendations of the French government about Coronavirus. 2 users
(edited) Just completed the translation from English into French of a 760 words Non Disclosure Agreement.
(edited) Just completed the translation from French into English of a 3,400 words user manual about a mask for a respiratory device. 1 user
(edited) Just completed 1 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Midwifery Education. 1 user
(edited) Just completed the translation from French into English of a call for bids and technical specifications about a hot area combat boot. 2 users
(edited) Just completed 1.5 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on the Oil and Gas Industry and the Financial Markets in Central Africa.
(edited) Just completed 2 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on building Resilience and preventing burnout in Healthcare workers. 1 user
(edited) Just completed 1.5 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on the Resilience and Cost-Effectiveness of buildings 1 user
(edited) Just completed 2 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on the World Drug Report. 1 user
(edited) Just completed the translation from English into French of a user manual for a printer (9,200 words).
(edited) Just completed 1.5 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Car Free Megacities. 1 user
(edited) Just completed 8 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom over 3 days during a Web meeting on how to eliminate Malaria in West Africa, especially given the Covid 19 context. 1 user
(edited) Completed 1.5 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom on Bird control on June 11th. 1 user (edited) Completed 2 hours of Simultaneous Interpreting on Women Peace and Safety on June 10th. 1 user
(edited) Just completed 1.5 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Climate Change and how cities can plan for Adaptation and Mitigation.
(edited) Just completed the translation from French into English of a Review Report on a respirator.
(edited) Just completed 2 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on bird control. Just completed 1.5 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Car Free Megacities. 1 user (edited) Just completed 1.5 hours of Simultaneous interpreting via Zoom during a Webinar on the pharmaceutical industry in developing countries (more patient centered). 1 user1 user Just completed 2 sessions of 1.5 hours of Simultaneous Interpreting, 1 on marketing, 1 on peace and justice. 1 user (edited) Just completed 1.5 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Car Free Mega Cities/Paris Sans Voitures. 1 user Just completed the translation from French into English of a Safety Data Record (10 pages) 1 user Just completed the translation from French into English of 12 pages of documents (Bylaws, amendment to Bylaws, Provincial Order, etc.) pertaining to an NGO from the Democratic Republic of Congo. 1 user Just completed 1 hour of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on Mega Cities Without Cars. 1 user Just completed the translation from French into English of the by-laws, Internal Rules and Certificates of a NGO from Congo. 1 user
(edited) Just completed 2 hours of Simultaneous Interpreting via Zoom during a Webinar on the Financial Impact of Climate Change. 2 users Just completed the translation from French into US English of a 3,800 words user manual for a compressed air supply respiratory device. Just completed the translation from French into US English of a Review Report about a respirator with compressed air supply.
(edited) Just completed the translation from French into US English of 22 pages of legal documents (Decree, Departmental Order, Family Code) from the Central African Republic. 1 user Just completed the translation from French into US English of a Divorce Decree from France. 1 user |