What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German to Italian – Translation – Inspection records of automated doors. Technical and sometimes tricky. For instance how do you translate "Drehflügeltür"? Careful there, because it's not a "Drehtür"! The right answer is "porta a battenti" not "porta girevole".


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 1700 words
  • Mechanics / Mech Engineering
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

English > Italian – Proofreading – Report on air quality in the EU. Not all EU Member States comply with the limit values, that's why the European Commission has already launched several formal infringement procedures. How do you translate "letter of formal notice" in this context? That's "lettera di costituzione in mora". https://bit.ly/2UKWn1h


Cool!

2 usersI Do That



  • English to Italian
  • 6500 words
  • Environment & Ecology, Government / Politics
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

English > Italian – Translation – Best practices to fight forced or compulsory labor. Lots of specific concepts and terms. For instance, how do you translate "bonded labor"? Answer: "servitù per debiti" o "schiavitù per debiti".


Cool!

I Do That



  • English to Italian
  • 1800 words
  • Government / Politics
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

French > Italian – Translation – Description of the role and tasks of a quality manager in the manufacturing industry. Very technical. For example how do you translate "cahier des charges"? What you find in the dictionary is "capitolato d'oneri", but the best translation here is actually "specifiche (tecniche)".


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • 18000 words
  • Manufacturing
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

French > Italian – Translation – Second part of the information boards for tourists visiting a salt mine. Once again the challenge to be precise yet pleasant. By the way, how do you translate "chien-de-mine"? Literally but with a short explanation in brackets: "cane di miniera (carrello)". https://bit.ly/2uw5JmR


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • 500 words
  • Tourism & Travel
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

French > Italian – Translation – Information boards for tourists visiting a salt mine. A great mix of creative and technical translation. By the way, how do you translate "lessivage"? In this context, that's "lisciviazione" and not "lisciviatura": https://bit.ly/2VNPjlt


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • 1000 words
(edited)
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Translation – Yet another website of a communication agency. Once again an interesting challenge. By the way, how do you translate "Autofolierung"? In Italian that's "car wrapping". Yes… as it's often the case in this field, we use an English term. ;-)


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 4500 words
  • Advertising / Public Relations
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Translation – Tips and tricks for bikers and MTB fans. Veeeery technical.


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 3000 words
  • Tourism & Travel
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian website of a company producing awnings. By the way, how do you translate "Sonnensegel"? In Italian that’s a "tenda a vela".


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • Manufacturing
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Translation – Description of MTB tours in the Alps.


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 2500 words
  • Tourism & Travel
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Translation – Activities for kids on holiday in the Alps.


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 1000 words
  • Tourism & Travel
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

French > Italian – Translation – Hiking itineraries in Switzerland. Lots of culture-specific terms.


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • 2000 words
  • Tourism & Travel
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

French > Italian – Translation – Website of a Museum of Glass Art. A test for tourists with a great deal of technical terms.


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • 1000 words
  • Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Translation – Activity report of a tourist office. Lots of LEADER-projects going on! https://bit.ly/2DQd0nh


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 2000 words
  • Tourism & Travel
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Proofreading – Technical text on flat roof insulating systems.


Cool!

I Do That



  • 1200 words
  • Construction / Civil Engineering
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – 8000-word-long brochure on a tourist destination in the Alps. Lots of content related to history and arts. Love it!


Cool!

1 userI Do That



  • German to Italian
  • 8000 words
  • Tourism & Travel
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Catalogue of flexible dividers for drugs and similar items. In some points, really technical.


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 1000 words
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Privacy Policy and Cookie Policy of a web portal. Yes, again! ;-)


Cool!

I Do That



  • German to Italian
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Instruction manual of a bike helmet. Not so easy as it seems! ;-)


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • 1300 words
  • Manufacturing
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

French > Italian – Report of a study on financial exploitation of the elderly. Extremely interesting!


Cool!

I Do That



  • French to Italian
  • 8000 words
  • Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian – Medical – Dentist's website – Not at all my area of expertise, but I'm studying (and learning) a lot. I'm truly enjoying this assignment.


Cool!

2 usersI Do That



  • German to Italian
  • 6000 words
  • Medical: Dentistry
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian - Tourism – Website of a hotel in the Alps. Some parts describe the hotel and its services in quite a straightforward way, others describe the local area (with its nature, culture and traditions) in a very poetic way. It's quite challenging, but also enjoyable.

Tourism,Hotel,Alps


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • Tourism & Travel
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

English > Italian – Press release about the European Championships 2018. I knew nothing about this new sporting event and now I'm learning all about it. I love my job!


Cool!

1 user

I Do That

1 user

  • English to Italian
  • Sports / Fitness / Recreation
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

Swiss German > Italian - Legal - Articles of association


Cool!

I Do That



  • German to Italian
  • Law (general)
Elisa Farina posting from ProZ.com shared:

German > Italian - Tourism - Brochure of an event combining mountaineering and gastronomy in the Alps


Cool!

1 userI Do That



  • German to Italian
  • Tourism & Travel