588 registrants

Lawyer-Linguist virtual event

Dec 13, 2012



Virtual conference speakers »

Marta Cerdan Bonnemaison



View ProZ.com profile »

Speaker details


Bio:I am a Spanish lawyer-linguist with a B.A. in law (five years) and a Master's Degree in European Community Law and Comparative Law. I speak five languages (Spanish, English, French, Catalan and German) though my working languages are Spanish, English and French.

Since 2003 I have been providing trilingual legal advice, with the occasional Catalan and German thrown in, as in-house counsel for a large hotel company, and starting in January 2012 as a freelance legal practitioner, most recently at the law firm Bufete Capellà in Palma de Mallorca.

Furthermore in 2008 I became a sworn translator-interpreter (Spanish-English, direct and reverse) by appointment of the Spanish Ministry of Foreign Affairs. I specialise in legal translation, also on the language pair Spanish-French (non-certified, direct and reverse).

My practice is based in Spain, with a strong emphasis on international investment, corporate and hospitality law, contracts and private international law. Furthermore I have ample experience in multinational transactions, litigation and supervision of external counsel, as well as in real estate/stock purchases, including the incorporation and management of complex corporate structures.

I have also coordinated multiparty negotiations with investors, joint venture partners and financial and governmental institutions at the highest level in preparation of large investment projects, all of which have given me ample experience and resources that I also apply to my translations. Such projects also require an extensive follow-up in order to obtain licences and permits, tax exemptions when available, assist in the establishment of local offices, hire staff and comply with local laws and regulations.

Thanks to my training in comparative law, language skills and legal expertise in the Caribbean, Central and South America, the USA, Northern Africa, Eastern Mediterranean and Eastern Europe I can offer seamless legal advice, practical guidance and translation services both for Spanish clients wishing to open new markets abroad and foreign clients interested in business opportunities in Spain and South America.

Furthermore I regularly collaborate with other firms on projects with international elements, such as the negotiation and drafting of bilingual contracts with foreign counterparts, where my dual training as lawyer-linguist and my experience in multiparty deals are an asset.
Sessions:

Lawyer-Linguist virtual event (This event)