Langues de travail :
français vers anglais

Kathryn Atkins
Translating meaning - French to English

Lingolsheim, Alsace, France
Heure locale : 03:46 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Marketing / recherche de marché
Construction / génie civilPublicité / relations publiques
Textiles / vêtements / modeCosmétiques / produits de beauté
Médecine : cardiologieMédecine : soins de santé
Médecine : dentisterieIngénierie : industriel

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 1
Payment methods accepted Chèque, Transfert d'argent, Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - l'Institut de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales (ITI-RI) de Strasbourg
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Jun 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Université de Strasbourg - Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
I believe in translation of meaning, not words, and strive to keep this motto to the forefront everytime I begin a new translation, no matter how small or straight-forward.

Apart from my great interest and growing experience in medical translation, I relish any opportunity to take on more creative work such as marketing, journalistic, or even literary.

I am a professional, eager translator with a long career ahead of me and a deep passion for the great possibilities of communication and interconnection that translation creates.

Yet instead of taking my word for it, why not let me show you?

Contact me to ask for a quote and I will always get back to you within the hour.

Looking forward to making new, mutually-beneficial contacts!
Mots clés : French, English, medical, marketing, translation, medical-writing


Dernière mise à jour du profil
Jan 22, 2021



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs