Working languages:
English to French

Domiz
I am also a SW QA and a Tech Editor

Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 9, Questions asked: 10
Experience Registered at ProZ.com: Sep 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships NCTA
Software
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
My specialization is Software engineering. I have 5+ years experience as a Software Quality Assurance Analyst, Technical Editor and Translator.

I am currently working as a translator. My area of choice is everything that is related to computers and the internet, or technical documentations. I have translated for the International Committee of the Red Cross in Geneva, for Maison de la Culture de Saint-Gervais (Geneva) and for the European Zen Association. I also edited Computer Science publications and University thesis.

Recently translated projects:
- Marketing document/slides using MS Word and Powerpoint (14500 words)
- Technical Help file using Robohelp 2000 (14,000 words) - 48 files were from a previous translation which I had to update to the new version of the machine, and 55 files which I had to translate from scratch.
- Legal document using Word 2000 (20,000 words).
- Technical description of sealant products for a website (600 words).
- Software documentation using FrameMaker 5.5.6 (1800 words).
- Technical documentation related to safety, using FrameMaker 5.5.6 (300 words).

Software: MS Word, PowerPoint, FrontPage, Robohelp 2000, Framemaker 5.5, PageMaker 6.5, Adobe Illustrator.


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: English to French   More language pairs