Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Hiroshi Nagaoka

Kawasaki, Kanagawa
Local time: 13:27 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
Computers: HardwareIT (Information Technology)

Rates
English to Japanese - Standard rate: 0.08 USD per word / 25 USD per hour
Japanese to English - Standard rate: 0.08 USD per character / 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 4
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 43. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://http:/www.geocities.co.jp/bonhori/
Bio
Specializing in Computer fields(hardware/software).
3 Years career as freelance, and previous 24 years experience of in-house technical translator as an engineer,
with 18 years for Computer Peripherals and 6 years for Measuring Instruments.
Certified as a technical translator by Translator Qualifying Examination as well as the 1st grade English Proficiency by EIKEN (STEP) in Japan.

For efficient and correct translation, I am currently developing a translation tool making use of a vast amount of batabase, for example, available from dictionaries as well as in the Internet. Assuring fast, correct and easy-to-understand language translation between Enaglish and Japanese.
Keywords: Web-site localization, Manual English to Japanese, translation from English to Japanese, translation tool, motherboard manual, interface card manual, efficient and correct translation, translation in computer fields,


Profile last updated
Aug 2, 2008



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs