Idiomas de trabajo:
español al inglés
inglés (monolingüe)
inglés al español

Donette McCartney
Bus & Gen Info, Manuals, Certificates

Estados Unidos
Hora local: 09:47 MST (GMT-7)

Idioma materno: inglés (Variant: US) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
What Donette McCartney is working on
info
Oct 5, 2021 (posted via ProZ.com):  I’m excited to be working on a small translation project, Spanish into English, for Translators Without Borders. ...more »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

Being born in The Bahamas, I was exposed to and am familiar with both British/UK and North American English as well as the Englishes of the Caribbean. I have studied, lived, and worked in the United States for many, many years with short stints working and living in Mexico.

I have a professional background in managerial accounting, having worked at a diversified multinational corporation for an extensive time. I have first-hand knowledge of and have worked as a financial point person in support of overall operations that include engineering, production, and supply chain at varying levels within the structure of a diversified multinational.

I bring this business, financial reporting, and accounting background along with a background in manufacturing to my work in translation.

Additionally, I have a background in language teaching, specifically beginning Spanish at the community college level and English as a second language at multiple educational levels including university Intensive English, community college for credit ESL courses, ABE (Adult Basic Education), and high school.

My Bachelor's degrees are in business with an emphasis in accounting, and Spanish with a focus in translation studies.

I have a Master’s degree in teaching with a concentration in Spanish (linguistics courses being my focus) and am completing thesis work for a Master’s in Linguistics.

An area of work and a service that I perform for my individual Spanish-speaking clientele is translating all types of certificates, diplomas, and transcripts.

For smaller U.S.-based companies, I have worked on translating manuals into Spanish to accommodate the needs of their Spanish-speaking employees.

Currently, my official pair is Spanish into English, but if the need is local and specific, I will provide work from English into Spanish to meet client needs.

I am ready and available to work with translation projects, proofreading projects, and English language learning needs.

Palabras clave: Spanish, business, accounting, manufacturing, diplomas, certificates, transcripts, English, ESL, translation


Última actualización del perfil
Oct 22, 2021



More translators and interpreters: español al inglés - inglés al español   More language pairs