Née à Istanbul,
Turquie dans une famille francophone, ma langue maternelle est le français.
Après avoir terminé le lycée Français Notre Dame de Sion à Istanbul et obtenu
l’équivalent du baccalauréat, j’ai continué mes études supérieures en France,
un an à l’Université de Grenoble (Biologie-Géologie) et ensuite deux années à
Paris avec l’obtention d’un B.T.S.S de Secrétariat de Direction. De retour à
Istanbul, mon premier poste a été le
Secrétariat de Direction dans une société française industrielle avant de
promouvoir et continuer mes fonctions
dans la même société en tant que responsable Communication (marcom)
durant quatre années. J’ai ensuite crée
ma propre petite société de communication spécialisée dans la branche
industrielle et y a prospéré et
travaillé durant 22 ans. Ci-dessous les
traductions que j’ai réalisées durant
tout ce parcours ; -Plusieurs documents
relatant du business industriel durant mes six années dans le Groupe Schneider -Traduction
consécutive et traduction de documents relatant du business yaourt chez Danone
Istanbul -Plusieurs
documents relatant de la psychologie que j’ai traduits pour un cabinet de
Psychologie -Traduction des
films Français (sous-titrage) |