This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Japanese to English: Media consumption trends in Japan are “developing”— many print media consumers; slow to catch on to technology General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Japanese 昨今、スマートデバイス(スマートフォンやタブレット)の普及が進んでいる。デロイト トーマツコンサルティングの調査によると、日本人のタブレット保有率は30%、スマートフォン保有率は56%という。しかし、これは世界の先進国と比較すると低い水準であることが分かった。
同社は米国やドイツ、オーストラリア、中国の保有率も調査しているが、米国は48%、ドイツは41%、オーストラリアは63%、中国は68%(※ただし、中国のサンプルは高所得層に偏っている)となり、日本が一番低い結果となった。同様にスマートフォン、電子書籍リーダー、ストリーミング端末/OTT(Apple TVなど)の保有率も5カ国で最も低い。
また、他国に比べて複数のデバイスを所有するユーザーが少ないという結果も出ている。スマートフォンとタブレット、ノートPCを所有するユーザーは他国では30%を超えるなか、日本は17%にとどまっている。
Translation - English Media consumption trends in Japan are “developing”— many print media consumers; slow to catch on to technology
Deloitte Tohmatsu Consulting recently published the results of 2014 edition of the Digital Democracy Survey, which investigated media consumption trends in Japan and seven other countries. The survey indicated that smart devices were slow to catch on in Japan compared to other countries, and that there were a high number of consumers of print media in Japan.
The proliferation of smart devices (e.g. smartphones and tablets) is ever increasing. The survey by Deloitte Tohmatsu Consulting showed tablet ownership and smartphone ownership rates of 30% and 56% respectively in Japan. Ownership rate was low, however, in comparison to ownership rates in other developed countries.
Deloitte investigated ownership rates in the USA, Germany, Australia, and China. The figures were as follows: 48% ownership rate in the USA, 41% in Germany, 63% in Australia, and 68% in China (※ survey samples for China were biased towards high-income consumers), with Japan having the lowest ownership rate. Similarly, the ownership rate for smartphones, e-book readers, and streaming platforms/OTT (e.g. Apple TV) in Japan was the lowest among the five countries.
The survey also showed that in Japan, few users owned multiple devices compared to users in other countries. While the proportion of users in those countries owning smartphones, tablets, and notebook computers was over 30%, in Japan the proportion of such users was only 17%.
The strong influence of print media in Japan
According to the survey, Japan not only stands out for delayed proliferation of smart devices but also for the high number of consumers of print media. When asked how they get their news, 21% of Japanese respondents said they used print newspapers, compared to 6% of respondents in the USA, 14% in Germany, 8% in Australia, and 4% in China, which was less than in Japan.
Countries with a low proportion of print newspaper readership instead showed a higher proportion of online newspaper readership than Japan. Online newspaper readership was 10% in both the USA and Germany, 14% in Australia, 17% in China, and 4% in Japan, which was less than half the readership in the other countries surveyed. Regarding online information gathering, the proportion of users frequenting news portal websites (e.g. Yahoo News and Google News) was much higher in Japan than in other countries.
Means of obtaining news by country.
The proportion of social media users in China is especially high (Source: Deloitte Tohmatsu Consulting)
Breakdown of Japanese users by age
For both print magazines and books, the survey indicated a strong trend towards print media readership in Japan. While 65% of Japanese respondents read print magazines and 74% read books, only 50% of American, Italian, Australian respondents and 25% of Chinese respondents did so.
Also, while the proportion of smartphone, tablet, and e-book platform users in other countries was relatively uniform, there were few people reading magazines and books on smart devices in Japan. Ownership of e-book readers was 7%, less than half the ownership in the other countries.
Based on the results of the survey, Deloitte stated that “the maturity of Japanese media consumption is still developing. We can conclude that while consumers in Japan tend to be conservative when using smart devices such as smartphones and tablets compared to other countries, we expect upcoming developments and applications to focus on the younger generation.”
The survey was conducted among a total of 17,699 respondents in Japan, the USA, Germany, Italy, Spain, Norway, Australia, and China, administered through an online questionnaire. The survey period was February through April 2014.
Japanese to English: Confidentiality Agreement General field: Law/Patents
Confidentiality Agreement
The following Agreement stipulates for 〇〇Inc., (hereafter "A") and 〇〇Inc.. (hereafter "B") the handling of confidential information and personal information related to the implementation by B of operations outsourced by A to B, confidential information and personal information of A disclosed to B, and confidential information and personal information of B disclosed to A.
Article 1 (Confidential Information)
Confidential information in this Agreement (hereafter "The Confidential Information") refers to the express designation as confidential some information among the entirety of disclosed information regarding the matter at hand, be it in written, verbal, or other material and immaterial form, by a person or persons within both A and/or B disclosing information (hereafter "Information Discloser") to a person or persons within both A and/or B receiving that disclosed information (hereafter "Information Receiver"). However, the following items shall be excluded from The Confidential Information.
1. Information for which the time of disclosure is already known to the Information Discloser
2. Information for which the Information Discloser makes it known after disclosure that the Information Receiver is not responsible for the disclosure
3. Information retained by the Information Receiver for which at the time of disclosure by the Information Discloser, the Information Receiver was not obliged to maintain confidentiality
4. Information independently obtained by a third party and of which the Information Receiver is not obliged to maintain confidentiality
5. Information independently developed by the Information Receiver without relying on information disclosed by the Information Discloser
Article 2 (Personal Information)
Personal information (hereafter "The Personal Information") in this Agreement refers to information designated in effect by the Information Discloser as personal information, according to the information stated in Article 2 of the Act on the Protection of Personal Information. Any disclosure of personal information is forbidden regardless if the information is publicly available.
Article 3 (Retention of Confidential Information and Personal Information)
1. The Information Receiver must maintain strict confidentiality regarding The Confidential Information. Any disclosure and/or leakage of The Confidential Information to persons other than executives and staff, counsel, certified public accountants, and advisers of the Information Discloser (hereafter "The Persons with Right of Receipt") deemed to require The Confidential Information regarding the matter at hand is forbidden. Moreover, usage and misappropriation of The Confidential Information for purposes other than regarding the matter at hand (any digital media including SNS) is forbidden.
2. The Information Receiver shall strictly maintain the confidentiality of The Personal Information. Using this information, allowing this information to be used by a third party, and disclosing or leaking this information without written consent of the Information Discloser for purposes other than regarding the matter at hand is forbidden.
Prior written consent of the Information Discloser is needed even when disclosing to The Persons with Right of Receipt.
3. When the Information Receiver is required to disclose the Confidential Information and/or The Personal Information, e.g. by law, regulations, decision or order of a court of law, and/or order or instruction of a government authority, the Information Receiver shall, by immediately notifying the Information Discloser of the above, provide the Information Discloser an opportunity to carry out procedures for objecting to the disclosure or release of The Confidential Information and/or The Personal Information.
In this event, the Information Discloser shall appropriately and swiftly take all possible action to secure the confidentiality of The Confidential Information and/or The Personal Information. Moreover, even when such disclosure by the Information Receiver occurs, disclosure must be of only the content, scope, and acknowledged portions minimally required by law and must be performed with counsel present.
Article 4 (Disclosure to The Persons with Right of Receipt)
According to Provision 1 of Article 1, when the Information Receiver discloses The Confidential Information and/or The Personal Information to The Persons with Right of Receipt, the Information Receiver shall, in a complete and appropriate fashion, explain to The Persons with Right of Receipt the confidentiality of The Confidential Information and/or The Personal Information and clarify that they are subject to the same obligations as the Information Receiver with respect to The Confidential Information and/or The Personal Information, as stipulated in this Agreement (hereafter "The Obligation to Maintain Confidentiality".
Article 5 (Management of Confidential Information and Personal Information)
The Information Receiver must strictly safeguard and manage The Confidential Information and/or The Personal Information (be it contained in storage media, photocopies, reproductions, or translations of The Confidential Information and/or The Personal Information, there is no question of returning the above to the Information Discloser. This is identical to what follows in this document and the clauses in Provisions 1 to 3 of the following Article) so that persons besides The Persons with Right of Receipt are unable to contact, peruse, or access said information.
Article 6 (Return of Confidential Information and/or Personal Information)
1. The Information Receiver must, upon request of returnable information from The Confidential Information and/or The Personal Information by the Information Discloser, immediately return the original and all copies according to the Information Discloser’s instructions.
2. The Information Receiver must, upon request of returnable information from The Confidential Information and/or The Personal Information by the Information Discloser, dispose of by erasing and abandoning all such information according to the Information Discloser’s instructions.
3. The Information Receiver shall, after the return or erasure/abandonment of The Confidential Information and/or The Personal Information arising from the above 2 Provisions, be subject to obligations, as outlined on this Agreement, to maintain confidentiality of the content of The Confidential Information and/or The Personal Information of such nature for a period of 10 years.
4. Regarding information not considered to be The Confidential Information and/or The Personal Information, the Information Receiver will not be responsible for the return, disposal by erasure or abandonment, and obligation to maintain confidentiality to the Information Discloser as stated in the above 3 Provisions.
Article 7 (Thorough Observance of Concerned Parties)
A shall enforce observance of the contents of this Agreement by executives and staff of A who are privy to confidential information and personal information of B.
Article 8 (Non-Guarantee)
A and B mutually acknowledge that by entering into this Agreement there is no mutual acquisition of any rights or assumption of any obligation besides that which is stated in this Agreement regarding the matter at hand.
Article 9 (Validity Period)
The validity period of this Agreement shall be 7 years from the date of entering into this Agreement. However, in the event of no written communication from A or B to the effect of informing the other party to terminate the Agreement for up to 12 months prior to expiration, the Agreement shall be extended for a period of 3 years, and this shall condition shall apply indefinitely. Moreover, the obligation to maintain confidentiality as stated in the Agreement shall persist for a period of 4 years after termination of the Agreement.
Article 10 (Applicable Law)
The Agreement shall be governed by 〇〇Act and shall be construed and interpreted according to this law.
Article 11 (Discussions and Negotiations)
It shall be planned for items not stated in the Agreement to be amicably resolved by separate discussions and negotiations between A and B. As proof of entering into the Agreement, three copies will be made of this document, and three copies signed and sealed by A and their designated counsel will be kept in possession.
The End
February 11th, 2017
A
Designated Counsel
Designated Counsel
B
More
Less
Translation education
Master's degree - Electrical Engineering
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: May 2016.