Working languages:
English to Persian (Farsi)
Persian (Farsi) to English

Mohsen Qassemi
Experience + knowledge = excellence!

Scheveningen, Zuid-Holland, Netherlands
Local time: 00:26 CEST (GMT+2)

Native in: English (Variant: British) Native in English, Persian (Farsi) Native in Persian (Farsi)
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia
MusicLaw (general)
Cinema, Film, TV, DramaMedical (general)
ArchitectureCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 8,715

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 2,766
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Ferdowsi University of Mashhad
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Oct 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Persian (Farsi) (Judiciary of I.R. of Iran, verified)
Persian (Farsi) to English (Judiciary of I.R. of Iran, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio

I started translating 14 years ago when I translated a simplified Robin Hood! I thought I could publish it! Then I translated Tolstoy's short story "Ivan the Fool" which had fascinated me. When I was 17, I translated my brother's mechanical engineering texts. That was a good starting point for me; it emboldened me to accept translation requests in the first year of my B.A program.

I am very meticulous in my work, but not so meticulous as to sacrifice clarity and ease of reading to meticulousness.

I'm mostly interested in literary and media translation, but I also enjoy translating historical and psychological texts.

I am also a great fan of classical music and cinema.

Right now I am a certified translator in Iran.

Keywords: English, Persian, Farsi, literature, linguistics, psychology, history, localization, interpreter, Business-to-business. See more.English, Persian, Farsi, literature, linguistics, psychology, history, localization, interpreter, Business-to-business, Persian literature, arts, humanities, . See less.


Profile last updated
Feb 20, 2021