This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Portuguese to English (Universidade de Brasília - Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução) English to Portuguese (Universidade de Brasília - Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, Smartcat, Trados Online Editor, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
Highly skilled and passionate translator with over 3 years of experience in English-Brazilian Portuguese translations. Flexible, deadline-driven professional bringing forth an excellent command of these languages, and a track record of impeccable proofreading, editing, and translating.
2,5 years of experience working with United Nations texts in Humanitarian Aid, Human Rights, Peacekeeping missions, Peace and Security, and Global Issues.