Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

GerardoA

Local time: 08:00 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingComputers (general)
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareBusiness/Commerce (general)
Construction / Civil EngineeringBotany
Biology (-tech,-chem,micro-)Finance (general)
Rates
Spanish to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 12 - 15 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 12 - 15 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 5
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - CAAV
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices GerardoA endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Fully bilingual video editor, have been creating motion graphics for After Effects since 2007 and creating English subtitles for Spanish projects. In depth knowledge of software terminology including Spanish-English settings.

While I don't have extensive experience in translating technical texts, I'm completely qualified to do so, in addition to dominate English as my second language I also know how to use CAT programs to enhance my productivity.
Keywords: Spanish, English, Mexico, Latin America.


Profile last updated
Nov 6, 2011



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs