This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Your project will be done thoroughly, with close attention to details, and delivered on time. Please contact me to get fast free quote. I am always open to dialog and easy to get on with.
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: Platforms Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English The platform adopts the advanced system architecture which involves in the following points:
It provides multi-subscribers access service with wide broadband enjoyment due to its high integration and good performance.
Its uplink sub-card is independent and can be configured with flexible EPON/GPON/10G EPON or Ethernet functions.
Original dual power (AC/DC) supply design enables the platform to be of outstanding endurance capacity.
System architecture qualifies for good scalability and can fulfill future requirements for sustainable bandwidth and service development.
It is a multi-service platform which can effectively save network nodes and layers.
Translation - Russian Платформа использует расширенную системную архитектуру, чем обусловлены следующие пункты:
Платформа предоставляет возможность многоабонентского доступа с использованием широкой полосы пропускания благодаря высокой интеграции и хорошим технически показателям.
Субкарта восходящего канала является независимой, а гибкая конфигурация позволяет настроить функции EPON/GPON/10G EPON или Ethernet.
Оригинальное исполнение с двойным источником питания (AC/DC) обеспечивает исключительную износостойкость платформы.
Архитектура системы отличается хорошей масштабируемостью и может удовлетворить будущие требования стабильной пропускной способности и развития услуг.
Это мультисервисная платформа, которая позволить сократить количество сетевых узлов и слоев.
English to Russian: Mesh General field: Tech/Engineering
Source text - English Each wire used by the machine can be given a particular color and cost. It is through these colors a CAD drawing can be interpreted as a mesh with certain diameters in longitudinal and transversal direction. By entering the costs for the diameters, an estimated cost for a mesh can be calculated.
To change the list of diameters used by the Meshbuilder, the user has to alter the WireSettings.xml file which can be located in the local settings directory of the Meshbuilder program. On Windows 7 pc’s this folder can be found by entering following directory in the Explorer
%USERPROFILE%\AppData\Local\Kresoft\Meshbuilder
Translation - Russian Каждой проволоке, которую использует станок, присваивается цвет и стоимость. Благодаря цветовой маркировке чертежи CAD можно представить в виде сетки с определенным диаметром продольных и поперечных проволок. Указание стоимости проволоки каждого диаметра позволяет рассчитать ориентировочную стоимость сетки.
Чтобы изменить список диаметров, используемых в Meshbuilder, необходимо изменить файл WireSettings.xml, расположенный в каталоге local settings в папке с названием Meshbuilder. В ОС Windows 7 эту папку можно найти, если ввести следующий путь в Explorer
%USERPROFILE%\AppData\Local\Kresoft\Meshbuilder
English to Russian: Alarm Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Through the TCP/IP protocol or UDP protocol, alarm messages are sent to the alarm box that connects to the NetNumen U31 system, and then the mobile phone module on the alarm box sends alarm short messages to the target phone number. The alarm box displays the alarm statistical information on its LCD screen, along with the alarm indicators and prompt tones.
Translation - Russian С помощью протокола TCP/IP или UDP сообщения аварийной сигнализации передаются на блок аварийных сигналов, соединенный с системой NetNumen U31, затем модуль мобильного телефона на блоке аварийных сигналов отправляет короткие сообщения аварийной сигнализации на целевой номер телефона. На LCD-экране блока аварийных сигналов отображается статистическая информация аварийной сигнализации, индикаторы аварийных сигналов и тональные оповещения.
English to Russian: Certificate of title General field: Law/Patents
Source text - English The Commissioner of Motor Vehicles of the State of North Carolina hereby certifies that an application for a certificate of title for the herein described vehicle has been filed pursuant to the General Statutes of North Carolina and based on that application the Division of Motor Vehicles is satisfied that the applicant is the lawful owner. Official records of the Division of Motor Vehicles reflect vehicle is subject to the liens, if any, herein enumerated at the date of issuance of this certificate.
Translation - Russian Уполномоченный представитель Комиссии по автомобильному транспорту штата Северная Каролина настоящим подтверждает, что заявление на получение свидетельства о праве владения указанным автомобилем оформлена в соответствии с законодательством штата Северная Каролина и на основании этого заявления Управление автомобильным транспортом признает заявителя законным владельцем. Официальные записи Управления автомобильным транспортом свидетельствуют о том, что данный автомобиль может становиться залоговым имуществом, указанным здесь, в случае необходимости на дату выдачи данного свидетельства.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Sevastopol National Technical University
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
I am a professional translator with 7+ years of experience, specializing in English-Russian and English-Ukrainian translation, interpreting, editing and proofreading.
Born and raised in neighboring community, I am native in Russian and Ukrainian. Back in 2008 fate has taken me to the US for several months. That journey marked a turning point in my life and helped me out to expand my culture views, improve lexis, make friends, and reaffirm a decision to follow the translation as a career.
Today I apply prominent research skills when accomplishing translation and localization. I realize the cultural differences between countries and nations, since I stay in contact with both English and Russian worlds.
RECENT PROJECTSTranslation
IT: over 120K words of HUAWEI equipment user manuals.
Legal: over 90K words of legal documents (licenses, agreements, etc.) for HUAWEI, MTS, Gazprom, etc.
Business: over 80 questionnaires of external and internal purposes for IKEA and Phillips.
Advertising: Gloria hotels resorts, Hilton hotels (approx. 10 brochures).
Localization: Digium web-site, tracking system manuals of Honeywell Global Tracking.
E-commerce & IT: translation of marketing and PR content for Russian audience of JetBrains, software development company.
Editing
Localization: International Paper web-site.
Interpreting
Support for OSCE international observers in Crimea.
Your project will be done thoroughly, with close attention to details, and delivered on time. Please contact me at [email protected] to get fast, free quote. I am always open to dialog and easy to get on with.
Keywords: native Russian, English to Russian, translator, interpreter, editor, proofreader, software, IT, localization, video games. See more.native Russian, English to Russian, translator, interpreter, editor, proofreader, software, IT, localization, video games, videogames, letters, questionnaires, correspondence, help, manuals, guides, presentations, surveys, scripts, technical, marketing, reports, technology, CAT-tools
. See less.